могу устроить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «могу устроить»

могу устроитьcould

Зачем устраивать веселье, когда вы можете устроить, как бы это сказать резню?
Why settle for a spree when you could have, say a massacre?
— Я могу устроить тебе экскурсию.
— I could give you a guided tour.
И мы всегда можем устроить подкоп, хоть это никогда никому на ум и не приходило.
Plus we could always dig ourselves out, although that never seems to occur to anybody.
Отстойнее вечеринку не могли устроить?
Could this party get any lamer?
Но — но маг мог устроить его в тайне от всех.
But-— but the Magician could install one without anyone knowing.
Показать ещё примеры для «could»...
advertisement

могу устроитьcan get

Вы действительно можете устроить меня в кино?
Do you really think you can get me in the movies?
Я могу устроить тебя на это место.
I can get the job for you.
А ты знаешь, что он может устроить тебе в любой момент ордер на квартиру в Варшаве?
Well. But you realize, that can get you an apartment, at any time?
Хикки может устроить грязную бойню.
Hickey can get awful messy, though.
Я сама могу устроить свидание.
I can get my own date.
Показать ещё примеры для «can get»...
advertisement

могу устроитьcan arrange

Я могу устроить всё, что угодно. Не на того напал, папаша.
I can arrange everything.
— Я это могу устроить.
— I can arrange that.
Я могу устроить ещё несколько смертельных состязаний.
I can arrange more lethal matches.
Я думаю, что мы можем устроить это.
I think we can arrange that.
Ну... это мы можем устроить.
Well... perhaps we can arrange that.
Показать ещё примеры для «can arrange»...
advertisement

могу устроитьcan make

— Миссис Робинсон... — Я могу устроить тебе неприятности. Какие?
I can make things quite unpleasant.
Я могу устроить вам ад при жизни, Родни.
I can make this a living hell for you, Rodney.
Мы можем устроить из этого событие.
We can make an event of it.
А мы может устроить шумиху.
We can make noise.
— Ларри — продюсер, который может устроить твою карьеру.
Larry is the kind of producer who can make your career.
Показать ещё примеры для «can make»...

могу устроитьcan set up a

Можешь устроить встречу между Бёрчем и Президентом?
Can you set up a meeting between Birch and the President?
Можешь устроить встречу на сегодня?
Can you set up a meeting for later today?
— Ты можешь устроить встречу?
Can you set up a meeting?
Моя мама может устроить тебя в комнату здесь, если хочешь.
I thought I might stick around for that. My mom can set you up with a room here, if you want.
Я могу устроить тебе.
I can set you up.
Показать ещё примеры для «can set up a»...

могу устроитьcould arrange

Я могу устроить маленькую вечеринку у себя дома в Туркене.
I could arrange a little get-together at my home in Tourcoing.
Я могу устроить это для вас, если вы хотите.
I could arrange it for you if you like.
Я могу устроить это.
I could arrange that.
Если нужно еще раз встретиться с мистером Фентоном... я бы мог устроить это уже сегодня для вас, сэр.
If I were to request further discussions with Mr Fenton... I could arrange that for you today, if you wish, sir.
Но, пожалуй, я могу устроить нам здесь ещё неделю.
But I guess I could arrange for another week.
Показать ещё примеры для «could arrange»...

могу устроитьcan give

Я тоже могу устроить тебе бойкот.
I also can give you the treatment.
Или мы можем устроить твоему клиенту праздник по случаю возвращения домой.
Or we can give your client a little going-away fiesta.
Я думаю Гадриэль может устроить вам тур.
I believe Gadreel can give you the tour.
Я рад, что могу устроить Дороте и Ване свадьбу, которую они заслуживают.
I'm happy I can give Dorota and Vanya
— это я могу устроить..
— I can give you that...
Показать ещё примеры для «can give»...

могу устроитьcould make

Я могу устроить всё намного проще.
I could make this all much easier.
Я бы могла устроить пикник.
I could make junket.
Она могла устроить шантаж.
She could make the blackmail threat.
Фоли может устроить так, что мне станет хуже, чем Христу на Голгофе.
Foley could make both of those more unpleasant than six hours on the cross at Calvary.
Мой папа — адвокат, и он может устроить тебе большие неприятности, если не прекратишь меня доставать.
My dad's a solicitor and he could make real trouble for you if you keep hassling me like this.
Показать ещё примеры для «could make»...

могу устроитьmaybe we can do

— Мы можем устроить засаду на него.
Maybe we can do an ambush.
Можем устроить эту вечеринку на следующей неделе.
Maybe we can do it next week.
Так ты не хочешь вступать в клуб дронов, может устроить соревнование, провести время с семьей?
So, you don't want to join a drone club, maybe enter a competition, have a little high-altitude family photo time?
Может устроить танцы?
Maybe we should have a barn dance.
— ОК. Да, они уезжают, и я подумала .. может устроить рождественскую вечеринку.
Yeah, my parents are going away and I was thinking about maybe having a Christmas party.
Показать ещё примеры для «maybe we can do»...

могу устроитьcould throw

О, на это я могу устроить целый банкет!
— Say! With this I could throw a banquet.
Мы можем устроить небольшую вечеринку и пригласить Грега.
We could throw a little party for him and invite Greg to come over.
Теперь, если они хотят огородную вечеринку, они могут устроить её сами.
Now, if they wanted a garden party, they could throw one themselves.
Вы можете представить какую свадьбу я могу устроить если для меня это будет важно?
Can you even imagine what kind of wedding I could throw if I actually gave a crap?
Можешь устроить мне праздник после свадьбы.
Could throw me one after the wedding.
Показать ещё примеры для «could throw»...