could — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «could»
/kʊd/Быстрый перевод слова «could»
«Could» на русский язык может быть переведено как «мог бы», «смог бы», «могли бы» в зависимости от контекста.
Пример. If I had more time, I could finish the project. // Если бы у меня было больше времени, я смог бы завершить проект.
Варианты перевода слова «could»
could — может
All I could think about was putting my hand in her back pocket.
Я не мог ясно мыслить. Только думал, как запускаю руку в карман на её заднице.
Frankie set up a distraction so I could make the catch without Nick finding out.
Френки создал отвлекающий манёвр, чтобы я мог ловить за спиной у Ника.
How could you do this to me?
Как ты мог так со мной! ?
I just-— How could he do that to her?
Я просто-— Как он мог сделать такое с ней?
Josh could find you if he wanted to.
Джош мог найти тебя, если бы захотел.
Показать ещё примеры для «может»...
advertisement
could — смогу
Then the kids would turn against Frankie, and I could take over the peanut racket.
И когда детвора восстанет против Френки, я смогу захватить орехоторговлю. А-а-а!
Maybe I could help this Clara Wood of yours.
Возможно, я смогу помочь этой вашей Кларе Вуд.
I could never leave Jerry.
Я не смогу оставить Джерри.
But gee, with a hundred dollars maybe I could get myself a husband right here in town.
Но с сотней долларов я смогу найти себе мужа здесь, в городе.
I thought I could cover it.
Я думал, что смогу отыграться.
Показать ещё примеры для «смогу»...
advertisement
could — можно
I was thinking that we could use your role as bridesmaid to really mess her up.
Я подумала, что можно использовать твою роль подружки, чтобы реально ей насолить.
One with nothing in his coat sleeves, the other one shuffling around on those little wooden feet, if you could call them that.
У одного рукава пальто совершенно пусты, другой суетится вокруг на этих деревянных ножках, если их вообще можно назвать ногами.
You could go crazy staying here.
Можно сойти с ума оставаясь здесь.
Well, that could be arranged.
Хорошо, это можно устроить.
Well, that could be arranged amicably or legally.
Ну что ж, это можно устроить полюбовно и на законных основаниях.
Показать ещё примеры для «можно»...
advertisement
could — возможно
I could have induced him stay in a minute by offering to double his .. Thirty pieces of silver.
Возможно, он сразу согласился бы, если бы я удвоил его 30 серебренников.
— You probably could get some money out of him.
— Возможно, чтобы получить с него немного денег.
You were just as nice and sweet and kind as you could be, and you know it.
Ты был просто хорошим, милым и добрым, насколько это возможно, и ты это знаешь.
Maybe you could use me.
— Возможно, я пригожусь.
Mr. Winfield. — Could be. See him?
— Возможно, надо посмотреть?
Показать ещё примеры для «возможно»...
could — может быть
— That could stand for Greenway Park.
— Это может быть Гринуэй Парк.
And next he could say that this is his robe.
Может быть, он скажет, что я присвоил и этот халат.
That golden key could set off some diabolical device.
Этот золотой ключ может быть от какого-то дьявольского устройства.
Could you join me for supper tonight?
Может быть поужинаем вместе?
I wonder if you could tell us, how far is it to Orzano, please?
Я желаю знать, может быть вы подскажите нам, далеко ли еще до Орзано, пожалуйста?
Показать ещё примеры для «может быть»...
could — умел
You never could.
Ты никогда не умел...
— Barney, you always could pick 'em. 9:00?
Ты всегда умел их подбирать.
— Wash sure could make 'em up, couldn't he?
Уош умел рассказывать эти истории, да?
Well, at least he could dance, and he didn't show me any sugarcane.
Он, хотя бы, умел танцевать, и не тащил меня на сахарные плантации.
— I just wondered if you could.
— Мне просто интересно, умеешь ли.
Показать ещё примеры для «умел»...
could — быть
I wanted to die... so I could be with her.
Я хотела умереть... чтобы быть с ней.
But what if it could still be visited? What am I saying?
Тем не менее, этот исчезнувший мир должен быть найден.
I wish I were someone else. Then I could stay here with you forever.
Мне хотелось бы быть кем-то другим, чтобы остаться с тобой навсегда.
I only thought you should wait a little longer so you both could be sure.
Я только советую вам немного подождать. Чтобы быть уверенными.
You see, we could never in our whole lives be any happier than we are now.
Понимаешь, за всю оставшуюся жизнь нам уж не быть Такими счастливыми, как сейчас.
Показать ещё примеры для «быть»...
could — получится
You really think I could?
Ты правда думаешь, у меня получится?
Christian, with the help of Pierre and me maybe you could.
Кристиан, с помощью Пьера и меня может быть, у тебя получится.
You could do it if you wanted to.
У вас получится, если вы захотите.
— Oh, who could do that?
Да у кого такое получится?
If you work hard, you could be a very good actress
Если будешь стараться, то из тебя получится очень хорошая актриса
Показать ещё примеры для «получится»...
could — чувствовал
Frankie was up to something— — I could feel it-— And I needed to find out what.
Френки что-то затеял, я это чувствовал, и я должен был выяснить что.
I could feel how it should be, it was practically finished.
Я чувствовал, какой она должна была быть.
I could feel the ground under my feet again. And it looked like easy going from there on in.
Я снова чувствовал землю под ногами, и дальнейшее казалось делом решённым.
Yes, I could feel it.
Да, я это чувствовал.
I could almost hear them listening.
Я даже чувствовала его дыхание.
Показать ещё примеры для «чувствовал»...
could — помочь
Perhaps you could help me find some clothes.
Возможно, Вы поможете мне найти какую-нибудь одежду.
And that you could help me.
Говорят, вы мне поможете.
Puss had an idea how he could help his master.
Наконец, Кот придумал как помочь своему хозяину
You almost wished I'd be in terrible trouble so you could help me out of it?
Что Вы почти желали, чтобы у меня случились неприятности, чтобы помочь мне?
Don't you think the Wizard could help him too?
А что, если волшебник поможет и ему?
Показать ещё примеры для «помочь»...