could make — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could make»

could makeмогу сделать

Oh, boy, I bet I could make a plot out of that.
О, Боже, я могу сделать из этого сюжет.
I thought I could make a career out of it.
Я думал, что могу сделать карьеру.
I suppose I could make an exception in your case.
Думаю, что в твоём случае я могу сделать исключение.
I could make sangria!
Я могу сделать сангрию!
I could make those myself.
Я могу сделать это сам.
Показать ещё примеры для «могу сделать»...
advertisement

could makeмогли бы

You see, if I thought you and Mary could make any sort of a life together, I might feel very differently about this.
Видите ли, если бы я считал, что вы с Мэри могли бы хоть как-то жить вместе, я бы мог отнестись к этому иначе.
You could make things easier for me.
А ведь Вы могли бы мне помочь.
We could make a life together. A happy life.
Мы могли бы жить счастливо вместе.
We could make that stick.
Мы могли бы уделать этого тупицу.
Perhaps we could make a deal.
Возможно мы могли бы открыть свое дело.
Показать ещё примеры для «могли бы»...
advertisement

could makeмогу заставить

Because the beginning is a cannibial sort of idea... could make people laugh, but you could have a different affect on people, too.
Потому что в начале предъявлена идея каннибалов... которая может заставить людей смеяться, но ты можешь также получить и обратный эффект.
Who could make me cry?
Кто может заставить меня плакать?
He could make me do anything... then I should really be lost.
Он может заставить меня сделать, что угодно, и тогда я пропала.
I thought i was the only one junior could make look like that.
Я думал, только меня Джуниор может заставить так выглядеть.
I'm fresh out of the country-side but your answer could make me smash down a house or two like yours with my fist.
Хотя я родом из деревни, но такое поведение... может заставить меня разгромить такие лавки своими кулаками.
Показать ещё примеры для «могу заставить»...
advertisement

could makeсмогу

I think I could make use of him.
Думаю, я смогу обучить его.
I never thought I could make it as a real model. You know, fashion-oriented modeling.
Я никогда не думал, что смогу стать моделью, в смысле, манекенщиком.
Yes, but... with poetry... I could make women fall for me.
— Однако, с помощью поэзии смогу покорять женщин.
Think if I concentrated I could make stuff fly around the room?
Думаешь если я напрягусь, то смогу перемещать вещи по комнате?
I don't. I just figured I could make a difference.
Я просто решил, что смогу что-то изменить.
Показать ещё примеры для «смогу»...

could makeсделаем

For Guerrino we could make a nice Christmas present.
Уличный мальчишка. Для Гуэррино мы сделаем милый рождественский подарок, хорошо?
Okay, well, then... we could make it clean.
— Давайте сделаем все пристойно.
I was thinking... with that big win you had at the fight... maybe we could make a down payment on that place in the Keys.
— Я подумала, может, мы возьмем твой большой выигрыш и сделаем первый взнос за дом в Киз?
In refugees alone we could make a fortune, if you'd work with me in the black market.
Если ты будешь со мной работать, на беженцах мы сделаем состояние на рынке.
I'm wondering, maybe we could make this... ... youknow,amoreregularthing .
Я подумал, может, мы сделаем наши встречи знаешь, более регулярными?
Показать ещё примеры для «сделаем»...

could makeсмогли прийти

Congressman, glad you could make it.
Когрессмен, рад, что вы смогли прийти.
Ah, Mr. Lowry. So pleased you could make it.
ј, мистер Ћоури. –ад, что вы смогли прийти.
— Lieutenant. I'm glad you could make it.
Лейтенант, я рад, что Вы смогли прийти.
I'm so glad you could make it.
Я так рада вы смогли прийти.
— Excuse me. — I'm delighted you could make it.
Я рад, что Вы смогли прийти.
Показать ещё примеры для «смогли прийти»...

could makeсможем сделать

Do you realise how much we could make of that station in six to ten weeks?
Ты понимаешь, сколько мы сможем сделать на этой станции за шесть-десять недель?
Well, after telling them that we could make it 30 or 40 thousand yen cheaper, they seemed to totally take to the idea.
После того, как мы им сказали, что сможем сделать проект на 30 или 40 тысяч йен дешевле, похоже, они полностью ухватились за нашу идею.
I thought we could make something really beautiful.
Думаю, мы сможем сделать что-то действительно красивое.
I had no idea you could make so much dough killing things that creep around behind walls.
У меня нет идей... как вы смогли сделать так много бабла... убивая этих тварей, ползающих под стенами.
— I'm sorry. I'm glad you could make it.
Я рад, что вы смогли сделать это.
Показать ещё примеры для «сможем сделать»...

could makeможно сделать

But you could make an excellent guess.
Но есть зацепки, можно сделать предположение.
You could make a fortune, huh?
Можно сделать состояние?
For her, perhaps they could make an exception.
Возможно, для нее можно сделать исключение.
I thought: I could make a Xerox, and give him the book..
Я подумал: можно сделать ксерокопию, а книгу отдать ему.
You could make a career out of it.
Если будешь так продолжать, можно сделать на этом карьеру.
Показать ещё примеры для «можно сделать»...

could makeможет стать

To begin with, it could make things worse.
От этого может стать ещё хуже.
They could make fine State Alchemists.
Он может стать выдающимся государственным алхимиком.
Well, you could make that four if you'd let me help you.
Ну, вас может стать четверо, если вы позволите мне помочь вам.
There's been no restoration. Seeing him like this could make it that much worse.
Он в естественном виде и вам может стать только хуже.
You could make a fortune.
Ты можешь стать богатым.
Показать ещё примеры для «может стать»...

could makeсможет заставить

The melody is so beautiful. I thought, if you could make me hear such a beautiful thing there was still hope for you. I was willing to give you a second chance.
Мелодия была столь красива, что я подумала, если ты смог заставить меня слышать такую прекрасную вещь, тогда у тебя еще есть надежда.
The melody is so beautiful I thought, if you... could make me hear such a beautiful thing there was still hope for you
Мелодия была столь красива, что я подумала, если ты смог заставить меня слышать такую прекрасную вещь, тогда у тебя еще есть надежда.
I knew I could make you smile.
Я знала, что смогу заставить тебя улыбнуться.
I knew I could make you come back
Я знал, что смогу заставить тебя вернуться
Now, she thought that she could make us take notes... on everything she said, but we had other plans.
Она считала, что сможет заставить нас записывать всё,.. что она говорила. Но у нас были иные планы.
Показать ещё примеры для «сможет заставить»...