медицинских — перевод на английский

Быстрый перевод слова «медицинских»

На английский язык «медицинский» переводится как «medical».

Варианты перевода слова «медицинских»

медицинскихmedical

Медицинские журналы полны открытий, а сколько из них имеют ценность?
The medical journals are always full of discoveries, and how many of them are worth a hoot?
Не знаю, что бы сказал медицинский совет, будь он вынужден...
I hesitate to think what the medical council would say...
Доктор Кортлэйн, новейшие теории всегда противны медицинскому совету и королевским лекарям.
Dr. Courtland, advanced theories are always a sore point with the medical council.
Но, к сожалению, медицинские исследования верны.
But unfortunately, our medical research is correct.
Итак, ваша бабушка хочет отправить вас в медицинскую школу в Вене.
I understand your grandmother proposes sending you to medical school in Vienna.
Показать ещё примеры для «medical»...
advertisement

медицинскихhealth

Вы зарегистрированы в национальном бюро медицинского страхования?
You are registered, are you not, under the National Health Insurance Act?
Далее, мисс Маккензи, вы недавно обращались в бюро национального медицинского страхования за слуховым аппаратом?
Miss McKenzie, did you recently apply to the National Health Insurance for...
Медицинское заключение?
Health certificate?
Согласно медицинским справкам, он лежал в больнице и полностью излечился.
The health insurance says that he was hospitalized, and left cured.
Она отлично сыграла ангину в нашем школьном медицинском представлении.
She was great as Trench Mouth in our school health pageant.
Показать ещё примеры для «health»...
advertisement

медицинскихmedicine

Иди и принеси её медицинский саквояж!
Get out there and get her medicine chest!
В медицинской истории, вы будете жить вечно.
In the history of medicine, you will live forever.
Врач-терапевт, теперь в составе одной из частей чрезвычайной медицинской помощи, организованных в рамках подготовки к ядерному удару.
General practitioner in medicine, now on the staff of one of a series of emergency medical-aid units being established in preparation for a nuclear strike.
Слушай, каждый медицинский акт это вмешательство в материальную основу.
Listen, every act of medicine is an interference with that material basic.
Вы сами сказали, что у него медицинская степень.
I called myself that he is licensed in medicine. Yes, it is true.
Показать ещё примеры для «medicine»...
advertisement

медицинскихmed

Мистер Макери ночной уборщик в Медицинском центре Университета.
It seems Mr. Miner here is the night janitor at the University Med Center.
В медицинской школе я разработал конфетку, которая была гораздо совершеннее по пищевой ценности.
In med school, I designed a candy bar which was far superior in food value.
Я всегда обвиняла беременность в том, что не поступила в медицинскую школу.
I always blame getting pregnant for not going to med school.
Я ходил в медицинскую школу но мне все еще надо сдать экзамен для получения лицензии.
I went to med school but I still have to pass my licensing exam.
Ты ведь заканчивал медицинский?
— I mean, you did go to med school, right?
Показать ещё примеры для «med»...

медицинскихmedical attention

Вы нуждались в медицинском уходе?
You were in need of medical attention?
Нужна медицинская помощь.
He needs medical attention.
Я ожидаю, что ему будет оказана медицинская помощь.
I expect him to get medical attention.
Мисс Шоу, я правда думаю, что ему нужна медицинская помощь.
Miss Shaw, I really think he needs medical attention.
Отказывать им в медицинской и юридической помощи?
Deny medical attention and legal counsel?
Показать ещё примеры для «medical attention»...

медицинскихmedical care

Возможно, моя сестра нуждается в медицинской помощи!
She may need medical care.
— При правильном медицинской помощи он проживет еще 10 минут.
With proper medical care, he could last another 10 minutes.
У нас, кстати, самое лччшее медицинское обслчживание в мире.
Anyway, we have the finest medical care in the world.
Я хочу, чтобы у больных детей был шанс получить медицинскую помощь.
I want sick children to have a chance at medical care.
А я отправил их на другие планеты, обеспечил им медицинскую помощь, а когда они поправлялись, я провозил их сюда, на «Вавилон-5» или в другие места.
Instead, I had them sent to other worlds, got them medical care and when they were healthier, I had them filtered back here to Babylon 5 or sent elsewhere.
Показать ещё примеры для «medical care»...

медицинскихmedical records

А как насчет медицинской карты?
What about medical records?
Медицинские данные будут нашей следующей задачей.
The medical records are our next priority.
Ваша медицинская карта прибыла с вашего последнего места службы, мистер Перис.
Your medical records have arrived from your last posting, Mr. Paris.
Мы просмотрели ваши медицинские карты, Леонард.
We read your medical records, Leonard.
— Вы вели его медицинскую карту?
— Did you keep medical records?
Показать ещё примеры для «medical records»...

медицинскихmedical school

У меня нечто вроде серьезной медицинской проблемы.
Excuse me. Could you tell me how to get to the medical school?
В медицинский институт в Калифорнии.
Med school. Medical school in California.
— В медицинский.
— A medical school.
Студент. Медицинский институт.
I am a student of a medical school.
Коридор, по которому можно попасть прямо в медицинский институт.
Supply corridors. You can go directly to the Medical School.
Показать ещё примеры для «medical school»...

медицинскихdoctor

За что все эти медицинские счета?
These doctor bills are for her.
Тебе нужна медицинская помощь.
You heard the doctor.
Доставьте его в медицинскую лабораторию №4.
— Yes, doctor.
По-прежнему, в медицинском бизнесе?
You still in the doctor business?
Я учился в медицинском.
I was training to be a doctor.
Показать ещё примеры для «doctor»...

медицинскихhealth care

Многие из человеческих обитателей станции вынуждены жить в запущенных, грязных возможно, зараженных болезнями областях станции без соответствующего санитарного и медицинского обеспечения.
Most of the human residents have been forced to live in squalid, filthy possibly disease-ridden areas of the station denied proper sanitation and health care.
У нас много беременных подростков и никакой медицинской помощи.
We do have pregnant teenagers and no health care.
Нужно самим бороться с работой этих медицинских центров.
We are the ones who shot down national health care.
У него была идея что медицинская страховка, пенсия, даже отпуск должен быть сохраняемыми.
He had this idea that health care, pensions, even vacation time ought to be portable.
Кроме того, вы получаете шанс на первоклассные базовые акции, медицинскую страховку, зубной протез, сопровождающий медперсонал, и бесплатную психотерапию!
And that's not all: Prime equity stock options, comprehensive health care, full dental, traveling H.M.O.
Показать ещё примеры для «health care»...