medical attention — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «medical attention»

medical attentionмедицинская помощь

He needs medical attention.
Нужна медицинская помощь.
Miss Shaw, I really think he needs medical attention.
Мисс Шоу, я правда думаю, что ему нужна медицинская помощь.
— I think Merak needs medical attention.
— Думаю, Мераку нужна медицинская помощь.
Unfortunately, we have this lighting problem, and a ward full of people needing medical attention.
К сожалению, у нас тут проблема с освещением, и полная палата людей, которым требуется медицинская помощь.
This woman requires medical attention.
Этой женщине нужна медицинская помощь.
Показать ещё примеры для «медицинская помощь»...
advertisement

medical attentionврач

— You need medical attention.
Тебе нужен врач.
I think she needs medical attention.
Ей нужен врач.
You need medical attention.
Тебе нужен врач.
If you need medical attention, I can have EMS come back.
Если вам нужен врач, я могу вернуть скорую.
He needs medical attention.
Ему нужен врач.
Показать ещё примеры для «врач»...
advertisement

medical attentionмедицинской

Seek medical attention immediately.
Немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Legally, I have all the rights and responsibilities of a mother, and I do not need to ask your permission to seek medical attention for my son.
Юридически, у меня есть все материнские права и обязанности, и мне не нужно спрашивать вашего разрешения, чтобы обратиться за медицинской помощью для моего сына.
After four hours, seek medical attention.
Через 4 часа обратитесь за медицинской помощью.
Doug, I'm sorry you and Dana are having problems, but you need to find a place of your own to live, and you need to seek medical attention.
Даг, мне жаль, что у вас с Дианой проблемы, но ты должен найти себе жилье и обратиться за медицинской помощью.
Female, no name, Spanish accent-— says there's a girl needing medical attention.
Женщина, не представилась, с испанским акцентом, говорила, что есть девушка, нуждающаяся в медицинской помощи.
Показать ещё примеры для «медицинской»...
advertisement

medical attentionмедицинский уход

He needs medical attention.
Ему нужен медицинский уход.
The President needs peace, rest and medical attention, which I shall supervise myself.
Президенту необходимы тишина, покой и медицинский уход, которым я буду заведовать лично.
Third, the wounded and the dead whatever their jobs, ...whether Taiwanese or mainlanders, ...will receive medical attention or appropriate compensation.
В-третьих, погибшие и раненые, независимо от места их работы — тайваньцы или континенталы — должны получить медицинский уход или соответствующую компенсацию.
And Tobias gets medical attention.
И Тобиас получает медицинский уход.
What they need is medical attention.
Что им нужно, так это медицинский уход.
Показать ещё примеры для «медицинский уход»...

medical attentionпомощь

Get this woman some medical attention.
Окажите женщине помощь.
The caller said that there was someone inside in need of medical attention when the EMTs arrived, they found the victim strapped to a table, chest cavity open and his heart missing.
Звонивший сказал, что кому-то внутри нужна скорая помощь. Когда бригада прибыла, они обнаружили жертву, привязанную к столу, с раскрытой грудной клеткой и отсутствующим сердцем.
— Do you need medical attention?
— Вам нужна помощь? — Я в порядке.
I've got 14 kids hiding in a shelter, and one is gonna bleed to death if he doesn't get medical attention.
У меня 14 детей, спрятанных в подвале, один на грани смерти если не получит помощь, то умрёт.
You needed medical attention
Вам нужна была помощь.
Показать ещё примеры для «помощь»...

medical attentionмедпомощь

You will require medical attention.
Тебе потребуется медпомощь.
That means that right now he is somewhere seeking medical attention.
Это значит, что прямо сейчас он ищет где-то медпомощь.
He needs medical attention.
Ему нужна медпомощь.
But the coach needs medical attention ASAP.
Тренеру нужна медпомощь.
Maybe someday, with a little luck and some topflight medical attention, you'll have Leo back.
Первоклассная медпомощь, немного удачи— и, может, в один прекрасный день Лио вернётся к тебе.
Показать ещё примеры для «медпомощь»...