health care — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «health care»

health careздравоохранения

Article 2: Health care institutions must keep the police informed of all wounded patients admitted for treatment.
Учреждения здравоохранения обязаны сообщать полиции о пациентах, поступивших с ранениями.
She should try to fix health care as opposed to repairing her own self-image.
Вы не думаете, ей стоит попытаться исправить здравоохранения в этой стране, вместо того чтобы исправлять свою самооценку?
This neighborhood includes a day care center for the youngest, and an outdoor center for the older children, social services for everyone, a health care center, a library, a skating rink and a police station.
Поблизости есть центр дневного ухода за детьми для самых маленьких, и открытая детская площадка для тех, кто постарше, социальное обеспечение для всех, центр здравоохранения, библиотека, каток и полицейский участок.
I have real problems with the American health care system.
У меня серьезные претензии к американской системе здравоохранения.
Now, representative pelosi, the republican house is gaining momentum with their health care repeal effort.
Представитель Пелоси, у республиканцев явное преимущество... которое грозит свернуть вашу программу по развитию здравоохранения.
Показать ещё примеры для «здравоохранения»...
advertisement

health careмедицинская страховка

He had this idea that health care, pensions, even vacation time ought to be portable.
У него была идея что медицинская страховка, пенсия, даже отпуск должен быть сохраняемыми.
The Pawnee municipal employee health care plan is kinda crappy.
Медицинская страховка государственного служащего в Пауни довольно отстойная.
It comes with health care.
У тебя будет медицинская страховка.
No, good benefits, health care.
Нет, хорошая зарплата, медицинская страховка.
You get health care?
У тебя медицинская страховка?
Показать ещё примеры для «медицинская страховка»...
advertisement

health careстраховка

Which means I have a killer health care plan that pretty much pays for everything.
Что значит что у меня супер страховка которая покрывает почти все.
Free health care.
Бесплатная страховка.
Kalinda, health care requires exclusivity, — and you want your freedom.
Калинда, страховка подразумевает, что ты будешь работать только на нас, а ты хочешь иметь свою свободу.
John Q was using one of President Bush's faith-based health care plans.
У Джона была дешёвая страховка.
Health Care by belkiss, unfold Oceane
Страховка Перевод: Masio
Показать ещё примеры для «страховка»...
advertisement

health careмедициной

I'm asking because on your show people call in for advice and you go by the name Dr. Jacobs on your show and I didn't know if your listeners were confused and assumed you had advanced training in psychology, theology or health care.
Я спросил, по тому что в ваше шоу люди звонят за советом ... и вы изестны как Доктор Якобс на своем шоу и я не знаю точно, были ли ваши слушатели подкупленными или смущенными у вас неплохая подготовка в области психологии, теологии и медицины.
You know, with the state of health care and how stressful this can be for families and for patients,
Ты знаешь, с учетом состояния нашей медицины и с тем, как тяжко все это отражается на семьях и пациентах,
We're interested in you because of oil, and you're interested in us because of our technology, our universities, and sometimes our health care.
Мы заинтересованы в вас из-за нефти, а вы заинтересованы в нас из-за наших технологий, университетов, и иногда, нашей медицины.
Our union family had free health care and free dental.
Наша семья пользовалась бесплатной медициной и стоматологией.
— I'm in health care.
Медициной.
Показать ещё примеры для «медициной»...

health careмедицинских

So our two victims both worked for the same health care company.
Значит, наши жертвы работали для одной и той же медицинской фирмы.
It would be better if our neighbors from the south would try to emulate the freedoms we enjoy here, with no surveillance and with our superior health care system.
Было бы лучше, если бы наши южные соседи брали бы с нас пример в свободе, которой мы тут наслаждаемся, без наблюдения и с превосходной медицинской системой.
We plan to mount a campaign against the repeal of president Obama's health care plan.
Мы планируем организовать кампанию... против медицинской реформы Президента Обамы.
We are the ones who shot down national health care.
Нужно самим бороться с работой этих медицинских центров.
Wait, she's your health care proxy?
Подожди, ты даешь ей право на принятие медицинских решений?
Показать ещё примеры для «медицинских»...

health careмедицинское обслуживание

The least we can do is offer these poor souls free health care.
Самое меньшее, что мы можем предложить этим заблудшим душам — бесплатное медицинское обслуживание.
Are you looking for high quality health care at no cost?
Похоже, ты ищешь высококачественное медицинское обслуживание за бесценок? Я знаю такое место.
At worst, they will catch us, And we get a bed And three meals a day. And health care Better than that we have now.
В худшем случае нас поймают, мы получим постель, трехразовое питание и медицинское обслуживание получше, чем сейчас.
Just keep your blood donations up to date and comprehensive health care will be yours at absolutely no cost.
Обновляйте свои данные по донорской крови и получите комплексное медицинское обслуживание совершенно бесплатно.
Just keep your blood donations up to date and comprehensive health care will be yours at absolutely no cost.
Вовремя сдавайте донорскую кровь и вы получите комплексное медицинское обслуживание совершенно бесплатно.
Показать ещё примеры для «медицинское обслуживание»...

health careмедицинской помощи

We do have pregnant teenagers and no health care.
У нас много беременных подростков и никакой медицинской помощи.
Except quality health care!
Кроме качественной медицинской помощи!
We have to rebuild the entire system of health care in this country right now.
Мы должны перестроить всю систему медицинской помощи в этой стране уже сейчас.
If we backed off everything because the words are silly we'd have pregnant teenagers and no health care.
Если бы мы отвергали всё, только потому, что республиканцы считают эти слова глупыми у нас были бы беременные подростки и никакой медицинской помощи.
We have a serious problem: the cost of health care, especially in the US, is wrecking our country, we have a serious problem with respect to the impact it's having on the environment.
У нас серьезная проблема: стоимость медицинской помощи, особенно в США, вредит нашей стране, у нас серьезная проблема с тем, какое влияние это оказывает на окружающую среду.
Показать ещё примеры для «медицинской помощи»...

health careсистемы здравоохранения

So your national health care can make me wait 60 years for a new kidney?
Чтобы ваша государственная система здравоохранения заставила меня ждать 60 лет новую почку?
A health care system that is universal and free for all.
Система здравоохранения, доступная для всех и бесплатная.
You have a problem with the health care system-— you found three scapegoats.
У тебя проблемы с системой здравоохранения, и ты нашел трех козлов отпущения.
With our national health care in a constant state of flux, not enough attention's being paid to the mental health arena.
С нашей системой здравоохранения, находящейся в постоянном изменении, недостаточно внимания уделяется сфере психического здоровья.
So she always wanted to work in health care? Oh, yeah.
Значит, она всегда хотела работать в системе здравоохранения?
Показать ещё примеры для «системы здравоохранения»...

health careздоровье

A unique charity benefiting mental health care...
Уникальная благотворительная программа, заботящаяся о духовном здоровье...
Mental health care is tricky.
Психическое здоровье — явление сложное.
Health care bureaucracy.
Здоровье питает бюрократию.
I spend more money on eyelashes than most of you do on health care.
Я трачу на ресницы больше, чем вы — на здоровье.
You know, health care for the aging is an important priority--
Здоровье пожилых людей является приоритетом...
Показать ещё примеры для «здоровье»...

health careлечение

They covered everything-— hotels, transportation, health care.
Они оплатили все... гостиницы, транспорт, лечение.
Most of what my dad was going to leave me in his will had been spent on his health care.
Большая часть из того, что отец собирался завещать мне, ушла на его лечение.
— You wanted to get caught... because in--in prison, health care is free.
Вы хотели, чтобы вас поймали... потому что в тюрьме лечение бесплатное.
Health care expenses account for over half of all bankruptcies in the U.S.
Траты на лечение приводят более половины населения Соединенных Штатов к банкротству.
A solid deal, even factoring in renovation expenses and Westry's health care costs.
Удачная цена, даже учитывая расходы на реставрацию и лечение Уэстри.
Показать ещё примеры для «лечение»...