малолетний — перевод на английский
Быстрый перевод слова «малолетний»
На английский язык «малолетний» переводится как «underage» или «minor».
Варианты перевода слова «малолетний»
малолетний — minor
Теперь его обвиняют в мошенничестве, подражании солдату... в развращении малолетних, в сопротивлении аресту, лжесвидетельстве!
So he gets charged with abduction, imitating a soldier... repairing the morals of a minor, resisting arrest, perjury!
В Вашей книге чепуха... а здесь кража со взломом, лжесвидетельство, он выдавал себя за солдата... совращение малолетних, побег из тюрьмы с заговором или без... и прочее, прочее, прочее. Не чепуха!
It may be piffle in your book... but I say that breaking and entering, theft, perjury, impersonating a soldier... impairing the morals of a minor, jailbreak, with or without conspiracy... et cetera, et cetera, are not piffle!
Совращение малолетней?
Corrupting a minor.
Он малолетний.
He's a minor.
Ко мне обратился Доктор Барнс. Он считает, что может спасти Энни жизнь, а ты позволяешь малолетнему ребенку принимать решение об отказе лечиться.
He feels he can save Annie's life, and you're letting a minor make a decision about refusing treatment.
Показать ещё примеры для «minor»...
малолетний — juvenile
Это наш малолетний браконьер, есть у нас и такой кадр.
He's our juvenile poacher. It's a type of cadres we have. Who hooked what?
За последнее время увеличилось количество как малолетних, так и совершеннолетних правонарушителей в нашем районе.
In recent times, the number of juvenile and adult delinquents in our vicinity has been on the rise.
Вот малолетняя преступница, которую я искал.
Just the juvenile delinquent I've been looking for.
Ты хочешь попасть в тюрьму для малолетних?
Do you want to go to Juvenile Hall? Is that it?
Я был малолетним правонарушителем.
I was a juvenile delinquent.
Показать ещё примеры для «juvenile»...
малолетний — juvenile delinquents
Я не хочу оказаться в каком-нибудь ужасном приюте для малолетних преступников.
I don't want to ever be in one of those horrible places for juvenile delinquents.
Малолетние преступники!
Juvenile delinquents!
Мы похожи на малолетних преступников?
Do we look like juvenile delinquents?
Я не собираюсь в лагерь для малолетних преступников.
I'm not going to any camp for juvenile delinquents.
Неужто в лагере для малолетних преступников?
Some kind of a boot camp for juvenile delinquents?
Показать ещё примеры для «juvenile delinquents»...
малолетний — child
Это равращение малолетних, она еще несовершеннолетняя.
It's child abuse, she's a minor.
Они шили этому парню растление малолетних.
They nailed this guy for child molesting.
Только я не учел, что человек, в которого вы меня превратили, убил федерального агента, потому что тот хотел арестовать его за растление малолетних.
Only I didn't realize that the man you turned me into shot a federal agent because he was about to be arrested for child molestation charges.
— Совращение малолетних?
— Child sexual abuse?
В смысле, как правило, это другие малолетние спиногрызы, но, ты понимаешь, они вместе завтракают и на горшок ходят.
I mean, they're usually other child molesters, but, you know, they go to lunch and stuff.
Показать ещё примеры для «child»...
малолетний — molester
Растлитель малолетних!
Child molester!
Ты, растлитель малолетних, тихо!
You child molester, keep quiet!
— Растлитель малолетних!
— Child molester!
И даже если я бы мог, то куда бы я пошёл, не чувствуя себя растлителем малолетних?
And even if I could, where would I go with her without feeling like a child molester?
Не было грабителя. Был растлитель малолетних.
He wasn't a mugger, he was a child molester.
Показать ещё примеры для «molester»...
малолетний — juvie
А что насчет двух лет в колонии для малолетних за кражу машин?
What about the two years in juvie for boosting cars?
Малолетняя преступница.
Juvie.
О, подождите, разве малолетнюю преступницу не запирают на ночь?
Oh, wait, doesn't juvie hall lock down after dark?
Провел два года в колонии для малолетних за вооруженное ограбление.
Spent two years in juvie for armed robbery.
Закрытые дела малолетних преступников.
Sealed juvie records.
Показать ещё примеры для «juvie»...
малолетний — young
Вот именно, он малолетний, его не посадят.
Exactly. Since he's still young, he can't be punished.
Похоже, что малолетние убийцы из департамента Ивлин уступили усталости и заснули.
The young killers seem to sleep from exhaustion.
Быстро спускайся вниз, малолетний бездельник!
Climb down at once, you young rascal!
Здесь есть телевизор, ты, малолетний, как там тебя... придурок!
It's got a TV, you young what-you-call-it. Idiot.
Это шанс познакомиться с другими малолетними преступниками.
This is a chance to network with other young offenders.
Показать ещё примеры для «young»...
малолетний — little
Хулиган малолетний какой-то.
He's like a little street urchin.
Этот малолетний сопляк вскружил тебе голову!
You let down that little yuck screwed your head!
Что касается мнения мамы и папы, ты просто малолетний бездушный психопат.
As far as Mom and Dad know, you're just a soulless little psycho.
А ну стоять, токсикоман малолетний!
Come here! You little glue sniffer!
Малолетние парни?
Little dudes?
Показать ещё примеры для «little»...
малолетний — delinquent
Вы понимаете, что нелегко иметь дело с малолетними преступниками?
Dealing with delinquent boys is not an easy task.
Малолетние преступники Тайваня!
Delinquent teens in Taiwan!
Наши ведущие, Луна и Луми, объявят войну малолетним преступникам Тайваня.
Our hostesses, Luna, Lumi, will declare war on Taiwan's delinquent teens.
Он, возможно, стал малолетним преступником.
He probably ended up a delinquent.
На месте малолетнего нарушителя-сыночка я бы воспользовался отсутствием отца.
And if I were the delinquent son, I would take advantage of my father's absence.
Показать ещё примеры для «delinquent»...
малолетний — teenage
И никогда больше сюда не приходи! Развратник малолетний!
And don't you ever come back here again... you teenage wolf!
— Если бы я не понял этого... -Я был бы не лучше, богатенькой американской малолетней девочки...
If I don't realize that, then I'm no better than a rich American teenage girl.
Ага, с малолетним садовником!
Yeah, with our teenage gardener!
— Ну, извини, но я не хочу, чтобы они своими малолетними руками хватали моего драгоценного новорожденного ребенка.
I'm sorry, But I don't want their grubby little teenage hands All over my precious newborn baby.
Тебе надо было остаться дома, если собираешься весь день играться с этой штукой, как малолетняя девчонка.
Should have stayed home if you're gonna play on that thing all day like a teenage girl.
Показать ещё примеры для «teenage»...