куда-нибудь ещё — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «куда-нибудь ещё»

куда-нибудь ещёsomewhere else

— Можем ли мы пойти куда-нибудь еще?
— Can we go somewhere else?
Тогда эти идиоты уйдут драться куда-нибудь еще.
Then these idiots would go somewhere else to fight.
Мы могли бы съездить куда-нибудь еще.
Maybe we could do something, go somewhere else.
Если хочешь убить кого-то, катись куда-нибудь ещё.
If you wanna kill somebody, go do it somewhere else.
Хочешь пойти куда-нибудь ещё?
Wanna go somewhere else?
Показать ещё примеры для «somewhere else»...
advertisement

куда-нибудь ещёsomeplace else

Ну, может ты хотела бы пройти куда-нибудь ещё?
Well, would you rather go someplace else?
Поэтому если здесь тебе не понравится, мы всегда можем пойти куда-нибудь еще.
So if this place or this doctor are not to your liking, then we can go someplace else.
Иди куда-нибудь еще!
You move someplace else!
Если ты хочешь, мы можем пойти куда-нибудь еще.
Do you want to go someplace else?
Тогда можем поехать куда-нибудь еще.
Well, then, we can go someplace else.
Показать ещё примеры для «someplace else»...
advertisement

куда-нибудь ещёsomething

Так, когда мы едем отдыхать, если мы едем в Шотландию или куда-нибудь еще, то каждый едет в своем автомобиле!
So when we go on holiday, like if we go to Scotland or something, we all drive in our separate cars.
Теперь иди прочь или куда-нибудь ещё.
Now go away, or something.
Я свожу их на спектакль или куда-нибудь ещё.
I'll take them to a show or something.
Отведи его в кино или куда-нибудь еще
Take him to the movies or something.
Они обожают капать на мозги. Но потом мы могли бы слинять от них и смотаться в кино или куда-нибудь еще.
They love to kill my buzz, but afterwards we can ditch 'em, and go catch a movie or something?
Показать ещё примеры для «something»...
advertisement

куда-нибудь ещёanywhere else

Как он может пойти в Отдел по строительству, или куда-нибудь еще официально в таком случае?
How can he go to the Building Department or anywhere else official?
Куда-нибудь еще.
Anywhere else.
Мы идём куда-нибудь ещё.
We are going anywhere else.
— Она били тебя куда-нибудь еще?
— She hit you anywhere else?
Ты заходил куда-нибудь ещё?
Did you go anywhere else?
Показать ещё примеры для «anywhere else»...

куда-нибудь ещёelsewhere

Несмотря на свою дикую любовь к общению, моя интуиция подсказывала мне, что надо было поехать куда-нибудь еще.
Despite being a social animal, a gnu my intuition told me I was needed elsewhere.
Так что, я полагаю, вам лучше обратиться куда-нибудь еще.
So I suggest that you take your business elsewhere.
Я забираю свою большую и преданную паству и свои деньги куда-нибудь еще.
I shall take my large, devoted gang, and my money, elsewhere.
Если ты отдашь свою красоту куда-нибудь еще, ты не сможешь принять красоту новой жизни, а только лишь горести... и непосильное бремя вины.
If you were to give your beauty elsewhere, you would not receive the beauty of a new life, but only sorrow... and the unbearable burden of guilt.
Иди, направляй свою похоть куда-нибудь ещё.
Go forth, direct your lust elsewhere.
Показать ещё примеры для «elsewhere»...

куда-нибудь ещёsomewhere

Или куда-нибудь еще...
Or somewhere.
Потом я могу отвезти тебя куда-нибудь ещё.
And then maybe afterwards, I could take you somewhere.
я мог заскочить туда, по пути куда-нибудь еще.
I may have dropped in on my way somewhere.
Госпожа, уберите Учителя куда-нибудь ещё.
Ma'am, put the professor away somewhere.
Я поеду навестить маму в Централ Сити, а потом, куда-нибудь ещё.
Look, I'll go visit mom in central city, and then, somewhere...
Показать ещё примеры для «somewhere»...

куда-нибудь ещёgo somewhere else

Остальные пусть едут куда-нибудь еще.
Tell any incoming to go somewhere else.
Идемте куда-нибудь еще.
Let's go somewhere else.
Пойду-ка я куда-нибудь еще.
I'm gonna go somewhere else.
Придётся заглянуть куда-нибудь ещё, чтобы найти нормальную лопату, в рот их.
I guess I'll have to go somewhere else to find that fucking goddamn decent shovel.
Когда работа будет сделана, отправлюсь куда-нибудь еще.
When a job's finished, we go somewhere else.
Показать ещё примеры для «go somewhere else»...

куда-нибудь ещёanywhere

Туда или куда-нибудь еще.
O-over there, anywhere.
Нет, Вонни, мы поедем не в Мексику, мы поедем на Ниагарские водопады, или куда-нибудь ещё.
Vonnie, we are not going to Mexico but... we are going to Niagara Falls, anywhere.
Я не хочу делать это в моей комнате, потому что она рядо с комнатой мамы и Джеффа, а у них нет будет планов уехать куда-нибудь еще несколько месяцев.
I don't wanna do it in my room 'cause it's so close to my mom and Jeff's, and they have no plans to go anywhere for months.
Вы ходили куда-нибудь еще?
Did you go anywhere after?
Слушай, Доктор, ты же не собираешься смыться на Венеру или куда-нибудь еще, а?
I say, Doctor, you're not going to disappear to Venus or anywhere like that, are you?