крушить — перевод на английский

Варианты перевода слова «крушить»

крушитьsmash

Брать, рвать, крушить и убивать.
Take, break, smash and kill.
Круши и хватай.
Smash and grab.
Майли крушить! Ой-ё...
Miley smash!
— Арго, круши!
— Argo smash!
Хотелось все крушить.
I wanted to smash something.
Показать ещё примеры для «smash»...
advertisement

крушитьcrush

Крушить.
Crush.
Мы будем крушить твоя башка нашим оружием!
We will crush your skull with our weapons!
Круши их.
Crush them.
Круши их.
Crush them.
Крушат, что угодно.
You can crush things.
Показать ещё примеры для «crush»...
advertisement

крушитьdestroy

Зачем крушить всё подряд?
You're destroying everything!
Он все крушит!
He's destroying everything!
Только Лана крушит туалет.
Well, Lana's destroying the toilet.
Тут гигантский робот крушит город.
There's a giant robot destroying the city.
Они всё крушат!
They're destroying everything!
Показать ещё примеры для «destroy»...
advertisement

крушитьbreaking

Мне нравится всё крушить не меньше, чем другим.
I like breaking stuff as much as the next guy.
Когда я узнал, начал всё крушить.
When I found out, I just started breaking everything.
— Поймали, когда крушил телефонную будку.
— we fished It breaking a telephone cabin.
А потом он начал тут все крушить.
And then it started breaking things
«Загребистый, грубый, планирует он пустыри, воздвигая, круша и вновь строя.»
«Shoveling, wrecking, planning, building, breaking, rebuilding.»
Показать ещё примеры для «breaking»...

крушитьtrashing

Он начинает накручивать себя, и в итоге крушит ее тачку. Она вызывает полицию.
He starts getting himself all upset, ends up trashing her car, she rang the police.
Уборщик свихнуся, начал всё здесь крушить.
The janitor freaked out, started trashing the place.
Она крушила машину бейсбольной битой, когда мы выходили из кабинета дантиста и, знаешь, как будто одно привело к другому.
She was trashing a car with a baseball bat when we left the dentist's office and, you know, one thing kind of led to another.
Я не слышу звона посуды1 Бейте больше посуды, крушите все!
I can't hear enough smashing. More smash, more trashing.
Он крушит свою комнату, разрушает наш дом.
He's trashing his bedroom, wrecking our house.
Показать ещё примеры для «trashing»...

крушитьwreck

Ты всё крушишь.
You came in and you wreck everything.
Пусть здания крушит. Трансформеры для девочек!
You could have him wreck buildings.
Шевелитесь, давайте крушить другие!
Come on, let's wreck another!
Не смей крушить здесь все только потому, что ты пьян!
Don't you wreck my store just because you're drunk.
Она все крушит из-за Жильдаса.
She didn't wreck her room! Gildas did it!
Показать ещё примеры для «wreck»...

крушитьcrashing

Все стала крушить и вести себя, как сумасшедшая... Это ужасно.
Crashing everything , conducting like a crazy.
Внезапно появился он, круша все на своем пути.
Suddenly he comes crashing through.
(Бьет, крушит)
(Banging and crashing)
Значит мы с треском сорвем мероприятие, в лучших большевистских традициях крушить все подряд. — Смею предполагать ты дашь знать прессе.
So we're crashing the party, in the grand Bolshevik tradition of crashing everything.
Она не может просто расхаживать, круша платформы!
She can't just go around just crashing floats!
Показать ещё примеры для «crashing»...

крушитьruining

Вы уже начали крушить стол?
Have you started ruining the table?
— Твой отец мне жизнь крушит...
Your dad is ruining my life.
Он всё крушит!
He's ruining everything!
Я думала, тебе надо поговорить с ним, а не крушить его машину.
I meant talk to him, not ruin his car.
"Круши!
"Ruin!