канализацией — перевод на английский

Быстрый перевод слова «канализацией»

«Канализация» на английский язык переводится как «sewerage» или «sewer system».

Варианты перевода слова «канализацией»

канализациейsewer system

Эта улица — самая первая в Нью-Йорке, где построили подземную канализацию.
This street is the first in the city to have an underground sewer system.
Под фундаментом. Это похоже на часть старой канализации.
Beneath the foundation, looks like part of an old sewer system...
Есть ли здесь сообщение с канализацией?
Are there any inputs to the sewer system?
Это ведет вниз в канализацию.
It leads down into the sewer system.
О, я думаю, что моя селезенка где-то в городской канализации.
Oh, I think my spleen is somewhere in the municipal sewer system.
Показать ещё примеры для «sewer system»...
advertisement

канализациейsewer

Она провалится в канализацию.
She will fall in the sewer.
Купили. Приготовили всё. А она его в канализацию.
We finally got it, prepared it, — and she threw it out into the sewer.
Он пошел и продал свое драгоценное имущество, а потом выбросил пятьсот франков в канализацию. Даже в Освенциме такого не случалось.
He went and sold his dearest possession and then he threw 500 francs into the sewer!
Сэмпсон, мне нужно подземные планы, канализации, труб, все планы.
I want underground plans and sewer plans and pipe plans and any plans.
Дана, ребята хотят спуститься в канализацию и проверить ил.
Dana, the guys are going down into the sewer to check for slime stuff.
Показать ещё примеры для «sewer»...
advertisement

канализациейdrain

Ты слил её в канализацию?
— You put it in the drain?
— Надо искать вдоль старой канализации.
Continue along the old drain.
Триш, вы с Джимми заблокируете канализацию.
Trish, you and Jimmy block off that storm drain entrance.
Каждый вечер я наблюдал за тобой в душе, а когда ты выходила, я пробирался по канализации и собирал твои волосы.
I watched you shower every night, and after you got out, I would pick through the drain and collect your hair.
Я обнаружила человеческую кровь в отверстии канализации.
I just found human blood down that drain.
Показать ещё примеры для «drain»...
advertisement

канализациейsewage

Под этим дождем забило канализацию.
With this rain, the sewage got stopped up.
Никакой канализации.
No sewage.
Я работаю на службу канализаций.
I work for the Sewage Department.
Канализация.
Sewage.
Похмелье конечно вещь жуткая, но сладкий запах канализации кажется прочистил мне голову.
The morning after mind is a stinger. But the sweet smell of sewage is clearing my head.
Показать ещё примеры для «sewage»...

канализациейplumbing

Это мне немного напомнило твой замок, особенно канализацию.
It reminded me a little of your château, especially the plumbing.
Могу поспорить, он наткнулся на канализацию и ему стыдно нам в этом сознаться.
What do ya bet, he dug up the plumbing, and feels too stupid to tell us.
Он просто наткнулся на канализацию и ему стыдно нам в этом сознаться.
He just dug up the plumbing, and he feels too stupid to tell us.
А может, канализация протекла?
It could be a plumbing problem.
По-крайней мере, в поездах есть современная канализация.
At least these trains have modern plumbing.
Показать ещё примеры для «plumbing»...

канализациейsewer line

Канализация?
The sewer line?
Сейчас я «Прочищу Вашу Канализацию» Рикардо.
Now I am «Dig Your Sewer Line» Ricardo.
Новая канализация.
New sewer line.
А когда я спрашиваю его об этом, он начинает всё отрицать, утверждая что там просто канализация.
And when I asked him about it, he denied knowing anything, said it was a sewer line.
Он спёр у кого-то волосы, сделал парик, вырубил охрану, выбрался через канализацию и по пути в Мексику остановился
He stole somebody's hair, made a wig, knocked out the guard... tunnelled his way through a sewer line, and then stopped to get a candy apple...
Показать ещё примеры для «sewer line»...

канализациейstorm drain

Гостиница, церковь и канализация.
The candlewick, here at the church, and the storm drain.
Нашли орудие убийства в канализации в Вайкики.
Found the murder weapon in a storm drain in Waikiki.
Её тело попало в ливневую канализацию всего в двух кварталах от вашего отеля, и ещё мы нашли возле отеля её машину.
Her body was placed in the storm drain just two blocks from your hotel, where we also found her parked car.
Куджо учуял пакет в канализации, в четырех кварталах от места преступления.
Cujo sniffed out a paper bag in a storm drain about four blocks away from the crime scene.
Упал с лестницы, когда выбирался из канализации.
Fell off a ladder climbing out of a storm drain.
Показать ещё примеры для «storm drain»...

канализациейsanitation

И канализацию.
And the sanitation.
О, да, канализацию, Редж.
Oh, yeah, the sanitation, Reg.
Но кроме канализации, акведука и дорог... — Ирригации.
But apart from the sanitation, the aqueduct and the roads lrrigation.
Мой брат обслуживает систему канализации и он собирался работать в полиции, но провалил экзамен, списывал у меня видимо не разобрал почерк и в чем-то ошибся.
My brother is in sanitation. He flunked his police exams. He cribbed off me but inverted the questions so he got zero.
Да, я согласен, что акведук и канализация — две вещи, которые римляне сделали.
Yeah, I'll grant you, the aqueduct and sanitation are two things the Romans have done.
Показать ещё примеры для «sanitation»...

канализациейseptic tank

Что бы там ни было, оно в канализации.
Got nowhere to go but the septic tank.
Мы в течение трех месяцев жили в свернутой газетке в канализации.
We lived for three months in a rolled-up newspaper in a septic tank.
А что, у вас никогда канализацию не прорывало?
What, you never had a septic tank explode on you?
Прочистить мою канализацию.
Unclog my septic tank.
Они нашли тело в канализации.
They found a body in a septic tank.
Показать ещё примеры для «septic tank»...

канализациейdrainage

Земельный участок там очень хороший. Хорошая изоляция, вентиляция, канализация.
A lovely property, insulation, ventilation, drainage.
Канализация просто в ужасном состоянии.
The drainage around here is a joke.
Хочет меня закрепостить в своем офисе вместе со всеми этими канализациями и ассенизациями.
Tie me down in his office, dealing with drainage and sanitation.
По-моему, сейчас он попытается войти через канализацию. Саси!
He's trying to come through the drainage now.
Мы должны заставить этого парня лезть в поток канализации или мы все умрем.
We've got to get this boy to-a that drainage valve or we're all a-gonna die.
Показать ещё примеры для «drainage»...