drainage — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «drainage»

/ˈdreɪnɪʤ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «drainage»

На русский язык «drainage» переводится как «дренаж» или «водоотвод».

Варианты перевода слова «drainage»

drainageдренаж

Actually, he was investigating the water drainage behind the rundown factory.
Вообще-то, он исследовал дренаж позади заброшенной фабрики.
Drainage.
Дренаж.
Lymphatic drainage!
Лимфатический дренаж!
— Incision and drainage.
— Надрез и дренаж.
He needs immediate spinal-cord drainage.
Нужно установить дренаж.
Показать ещё примеры для «дренаж»...
advertisement

drainageдренажной

The improvement in sewerage and drainage systems... has resulted in better health, overall.
Совершенствование канализационной и дренажной систем .. явилось результатом улучшения общего состояния здоровья людей.
Then the engineers show up, they stand around, they argue about drainage, foundations, codes, exact specifications, parallel fences 4 kilometers long, 1,200 kilograms of barbed wire, 6,000 kilograms of electrified fences, ceramic insulators, 3 cubic meters of air space per prisoner.
Потом придут инженеры... начнут спорить о дренажной системе, о фундаментах, спецификациях... о заборах длиной в 4 километра, о 1200 кг колючей проволки... о 6000 кг электрической проводки, о фарфоровых изоляторах... о трёх кубических метрах на каждого заключённого.
You gotta dismantle the latch hasp from the auxiliary drainage line.
Тебе надо разомкнуть фиксатор под вспомогательной дренажной линией.
Hey, George Michael, you want to put your head down there by his drainage shunt.
Эй, Джорж Майкл, сколи свою голову там, рядом с дренажной трубкой.
According to this map, if we cross the river about a mile up, we can access a drainage pipe that lets out behind this building.
По этой карте если мы пересечём реку в 1,5 километрах вверх, то получим доступ к дренажной трубе, которая ведёт за это здание.
Показать ещё примеры для «дренажной»...
advertisement

drainageканализацию

We've got to get this boy to-a that drainage valve or we're all a-gonna die.
Мы должны заставить этого парня лезть в поток канализации или мы все умрем.
There's no drainage, Doesn't seem to be any ventilation, You've got hazardous chemicals over here.
Ни канализации, ни намека на какую-либо вентиляцию, у тебя тут стоят опасные химикаты.
Today marks three months since Batman's defeat of the Mutant leader at the West River drainage site.
Сегодня три месяца с тех пор, как Бэтмен победил лидера Мутантов в канализации.
And the drainage is up the spout.
Ну и, конечно, канализация барахлит.
A lovely property, insulation, ventilation, drainage.
Земельный участок там очень хороший. Хорошая изоляция, вентиляция, канализация.
Показать ещё примеры для «канализацию»...
advertisement

drainageдренажная система

Good drainage and the schools are great.
Хорошая дренажная система и школы замечательные.
It's got excellent drainage.
Там отличная дренажная система.
We told them, all of us on the board told them last year, the drainage system was out of date and needed to be replaced but they wouldn't listen.
Мы предупреждали в том году, что дренажная система... устарела, и нужна замена, но они не слушали.
And, Dave, you and Jim are on the earthmovers, so just work the west berm until they fix that drainage problem, okay?
И, Дэйв, ты и Джим на землеройных машинах, работайте на восточной площадке, пока не починят дренажную систему, хорошо?
Uh, just, uh, checking for drainage problems.
Проверяю дренажную систему.
Показать ещё примеры для «дренажная система»...

drainageсливную

And, oh, you know what? There's drainage pipes down there that I don't want you to check.
А вот сливные трубы лучше не проверяйте.
«Drainage pipes»?
Сливные трубы?
Mr. Fortenberry states he was clearing the ditch to replace a drainage pipe when he located the victim.
Мистер Фортенберри утверждает, что он обнаружил жертву, когда чистил канаву, чтобы заменить сливную трубу.
The last time someone offered me a ride, I ended up in a drainage pipe in Jersey.
В последний раз, когда мне предложили прокатиться, я попала в сливную трубу в Джерси.
And a drainage hose?
И сливной шланг?