sanitation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «sanitation»

/ˌsænɪˈteɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «sanitation»

«Sanitation» на русский язык переводится как «санитария» или «санитарное состояние».

Варианты перевода слова «sanitation»

sanitationсанитарии

That we... I was in sanitation.
Что я лежал в санитарии.
I told you to tell them you was in a sanatarium, not sanitation.
Я тебе сказал, что ты лежал в санатории, а не в санитарии.
Department of Sanitation?
Департамент санитарии?
For the love of sanitation, could she wash her hands?
Из любви к санитарии она могла хотя бы руки помыть.
Sanitation.
Санитарии.
Показать ещё примеры для «санитарии»...
advertisement

sanitationсанитарный

— How about the sanitation commissioner?
— А санитарный инспектор?
If I wanted to go crawling through dark, smelly places, I would have joined the Department of Sanitation. Guys, over here.
Если бы я хотел ползать в темноте по всяким вонючим местечкам, ... я бы пошел в Санитарный Департамент.
Sanitation Dept.
Санитарный отдел.
Try NYC Sanitation.
Попробуй санитарный надзор Нью-Йорка.
I just received word that the L.A. Department of Sanitation failed to sign a new contract today, so they are officially on strike.
Я только что получил весточку О том, что Санитарный отдел Лос-Анджелеса не продлил сегодня контракты, и теперь они официально бастуют.
Показать ещё примеры для «санитарный»...
advertisement

sanitationканализацию

And the sanitation.
И канализацию.
Oh, yeah, the sanitation, Reg.
О, да, канализацию, Редж.
It was dark and I didn't see one of those sanitation workers
Было темно и я не заметил одного из рабочих, которые канализацию ремонтировали
Payroll for sanitation won't be met without more cuts.
Платежка за канализацию не будет погашена без дополнительных издержек.
But apart from the sanitation, the aqueduct and the roads lrrigation.
Но кроме канализации, акведука и дорог... — Ирригации.
Показать ещё примеры для «канализацию»...
advertisement

sanitationмусорщики

Oh, a sanitation worker found our victim hidden under some trash bags up here.
Мусорщик обнаружил жертву, спрятанную среди мусорных мешков.
Sanitation worker found him at 7:35 this morning.
Мусорщик нашёл его в 7:35 утра.
Minister, the breakdown in essential public services, in transport, in electricity, in sanitation, is not the fault of the trade unions.
Министр! Забастовка основных государственных служб: транспорта, электроэнергетики, мусорщиков — это не вина профсоюзов!
I'll cross-check every sanitation worker in L.A. If that's what it takes.
Лично проверю всех мусорщиков города, если надо.
Look what Sanitation turned up in a Dumpster two blocks from Shawn Hagan's murder scene.
Смотрите, что мусорщики нашли в двух кварталах от места убийства Шона Хэгена.
Показать ещё примеры для «мусорщики»...

sanitationуборщиком

Like being in charge of sanitation at a Haitian jail.
Это все равно, что работать уборщиком в Гаитянской тюрьме.
Oguy spent a night in a holding cell for his trouble and I understand the Arbiter has sentenced him to three weeks community service... on sanitation duty.
Оджай провел ночь в камере заключения и, как я понимаю, судья приговорил его к трем неделям исправительных работ... уборщиком.
Sanitation.
Уборщиком.
Sanitation?
Уборщиком?
Who knew that crime scene sanitation had such snazzy outfits?
Кто знал, что у уборщиков мест преступлений такие шикарные наряды.
Показать ещё примеры для «уборщиком»...

sanitationсанитарной службы

Well, back in reality, our John Doe was found this morning by sanitation workers.
Вернемся к реальности. Неизвестный, найден утром рабочими санитарной службы.
No, you can't, Mr. Grant. You're having lunch with the sanitation commissioner.
Мистер Грант, у вас в это время обед с руководством санитарной службы.
I'm from the City Sanitation Dept.
Я из городской санитарной службы.
Sanitation, police... — Right on time.
Санитарная служба, полиция... — Как раз во время.
Transit authority, post office, streets and sanitation.
Перевозки, почта, уборка улиц и санитарная служба.
Показать ещё примеры для «санитарной службы»...

sanitationсанитарных условий

Clean water and sanitation.
К чистой воде и санитарным условиям.
I mean, how many times can I go on TV and say, "Every 20 seconds, "a child dies 'cause they lack access God, yeah. to clean water and sanitation"?
То есть, сколько раз я могу появляться по телику и говорить «Каждые 20 секунд, в мире умирает ребенок, потому что у него доступа к чистой воде и санитарным условиям»?
Better sanitation, better schools, new dwellings.
Улучшение санитарных условий, лучшие школы, новое жилье.
I've nothing against decent sanitation. I just don't think this is the time to be spending public money on fancy architecture.
Я ничего не имею против достойных санитарных условий, но, думаю, сейчас не время тратить общественные деньги на архитектурные фантазии.
Public sanitation does not run very high on the City Hall agenda.
Санитарные условия в общественных местах не на первом месте в повестке дня у мэра.