уборщиком — перевод на английский

Быстрый перевод слова «уборщиком»

На английский язык «уборщик» переводится как «janitor» или «cleaner».

Варианты перевода слова «уборщиком»

уборщикомcleaner

Я был уборщиком, когда начинал писать.
I used to be a cleaner when I first started writing.
Ты выглядишь как уборщик!
You just look like a cleaner.
Я имею в виду, что нет от меня такой пользы, как от уборщика на улице.
I mean, not as useful as a street cleaner.
— Через день, после его исчезновения, ко мне приходит уборщик трупов и говорит, ... что выполнял заказ в моём доме.
The day after my husband disappears a crime-scene cleaner shows up at my door talking about a job he did at my house.
Уборщик.
The cleaner.
Показать ещё примеры для «cleaner»...
advertisement

уборщикомjanitor

Винсроп, позовите уборщика и скажите ему откупорить окно.
Winthrop, have the janitor come up and break a window.
Уборщик подберёт их, Хэйзел.
The janitor will get it, Hazel.
Уборщик...
The janitor...
— Как люди становятся уборщиками?
— How does one become a janitor?
— Ты хочешь стать уборщиком?
— You want to be a janitor?
Показать ещё примеры для «janitor»...
advertisement

уборщикомcleaning crew

Офис закрыли в понедельник. Парень мог проникнуть внутрь в пятницу... притаиться пока не ушли уборщики... и делать, что хочешь всю субботу, воскресенье и может понедельник.
The office was closed on Monday, which means... the guy could have gotten in on Friday... laid low till the cleaning crew left... and had his way all day Saturday, Sunday, maybe even Monday.
Так что или нажми на курок и дай мне вызвать сюда уборщиков, или убирайся из моего кабинета.
So either pull the trigger and let me get a cleaning crew in here, or get the hell out of my office.
В конце недели, здесь прошлись уборщики и протерли все двери лифтов.
Cleaning crew came in over the weekend and wiped down all the elevator doors.
— Только уборщиков не забудь. — Спасибо.
— Just get a cleaning crew in here after.
С уборщиками?
Cleaning crew?
Показать ещё примеры для «cleaning crew»...
advertisement

уборщикомjanitor's

Или так, или позволить жене уборщика сделать из него фрикасе.
It was that or let the janitor's wife fricassee it.
Я не проживу на зарплату уборщика.
I cannot survive on a janitor's salary.
Я не могу воспринимать тебя всерьез, пока ты не снимешь бакенбарды Уборщика.
I can't take you seriously until you take off the janitor's mutton chops.
— на ебучую зарплату уборщика!
— on a fucking janitor's salary!
Ключи уборщика.
These are janitor's keys.
Показать ещё примеры для «janitor's»...

уборщикомcustodian

Уборщик хотел бы пропылесосить.
The custodian would like to vacuum.
Ты замещаешь уборщика?
Are you filling in for the custodian?
Ещё где-нибудь работаешь уборщиком?
Are you a custodian somewhere else?
Подкупил настоящего уборщика и занял его место.
He bribed the real custodian so he could have the job.
Уборщик сказал, что на месте сильно пахло мускатом.
Custodian told police that the area smelled very strongly of nutmeg.
Показать ещё примеры для «custodian»...

уборщикомjanitorial

Я каждый день, пытаюсь найти работу уборщика помещений.
I go out every day trying to find another janitorial job.
Если у тебя и штата уборщиков нет какой-нибудь неожиданной связи... Я думаю, что твои друзья уехали.
Well, unless you and the janitorial staff have some kind of unexpected bond I think your friends have left.
К несчастью, я забыл, что Тед и Тодд выполняли поручения Уборщика и приклеяли меня к потолку.
See, unfortunately, I had forgotten that Ted and Todd were under Janitorial orders to tape me to the ceiling.
Но затем, в самый последний момент мы обнаружили, что внутри команда уборщиков.
But then, at the very last moment we found out that there was a janitorial crew inside.
Ты не против, если я поработаю уборщиком в ночную смену?
Any problem with me taking over one of those nighttime janitorial slots?
Показать ещё примеры для «janitorial»...

уборщикомbusboy

Некоторых из этих парней достанет уборщик грязной посуды с глушителем.
Some of these guys are gonna be taken by a busboy with a silencer.
Осталось заплатить выкуп, и они вернут нам уборщика.
All we have to do is pay the ransom and they will give us the busboy back.
О, эй, уборщик!
Oh, hey. Hey, busboy.
Уборщик!
Por favor! — Busboy!
Выстрел — мимо. Вместо него попал в уборщика.
Caught a busboy instead.
Показать ещё примеры для «busboy»...

уборщикомcleaning staff

Жвачка которой, по словам уборщиков, там не было когда они покинули помещение...
Gum that, according to cleaning staff, was not there when they left the premises at...
Мы думаем, что это был уборщик.
We think it was from the cleaning staff.
Час-полтора максимум, и ещё 15 минут, чтобы расплатиться с фирмой, обслуживающей банкет, и убедиться, что уборщики знают, что им делать.
Um, an hour, hour and a half tops, and then 15 minutes for me to pay the caterers and make sure the cleaning staff knows what to do.
Наверное, уборщики оставили.
It was probably the cleaning staff that left it.
Уборщики их унесут.
The cleaning staff will move them out.
Показать ещё примеры для «cleaning staff»...

уборщикомjanitorial staff

Дойл выглядел так, как будто собирается расплавиться после разговора с твоим отцом, и я решила не допустить этого, ради уборщиков.
Doyle looked like he was about to liquefy after your dad talked to him, so I chose to stop that from happening, for the sake of the janitorial staff.
Мистер Азариан, помимо вас и уборщиков, у кого еще был доступ к переулку, в котором произошло убийство?
Mr. Azarian, other than you and other janitorial staff, who had access to the alley where Maria Covas was killed?
Уборщик или охранник.
Janitorial staff, security.
Уборщиков на почту нанимают со стороны.
— Well, janitorial staff is contracted outside of the post office.
Я могу вызвать уборщиков и попросить перекрасить стены.
I could call the janitorial staff and see if they could repaint these walls.
Показать ещё примеры для «janitorial staff»...

уборщикомstreet cleaner

— Или таксисту или уборщику...
— or a taxi driver or a street cleaner...
Уборщики нам нужны, а зачем нужны мы?
We need a street cleaner but we don't need what I do, right?
Уборщик улиц из тебя не выйдет!
You won't even be a street cleaner.
Например, врач, который был врачом в России, здесь работает уборщиком улиц.
For example, a guy that was a doctor in Russia, he's a street cleaner here.
Они шли отовсюду кузнецы, рабочие, уборщики!
From all over New York they came ironworkers, factory boys, street cleaners!
Показать ещё примеры для «street cleaner»...