какой-то — перевод на английский

Быстрый перевод слова «какой-то»

«Какой-то» на английский язык обычно переводится как «some» или «a certain».

Варианты перевода слова «какой-то»

какой-тоsome kind of

Пока у нас не появится какой-то официальный представитель.
Not until we get some kind of legal representation.
Что это, какой-то код?
What is it? Some kind of code?
У тебя какой-то план, бабушка?
Have you got some kind of a plan, Grandma?
Какой-то несчастный случай?
Some kind of an accident?
Это что, какой-то опрос?
Is this some kind of Gallup poll?
Показать ещё примеры для «some kind of»...
advertisement

какой-тоsome sort of

— Кажется, я заходила в какой-то ресторан.
— I think I went into some sort of restaurant.
Мы должны дать ему какой-то стимул.
We must give him some sort of incentive.
Похоже, что это какой-то город, завод?
Is it some sort of city? Factory?
Да, для погони, какой-то облавы.
Yeah, to go chasing about on some sort of manhunt.
Капитан, я перехватила какой-то сигнал.
Captain, I picked up some sort of signal.
Показать ещё примеры для «some sort of»...
advertisement

какой-тоsomething

Он страдает какой-то болезнью?
Is he suffering from something?
Он побывал в какой-то переделке.
I tell you, that man had been up to something.
Я думала, эта погоня даст какой-то результат.
I thought this chase would lead to something.
Это может дать хоть какой-то шанс.
He may have something.
Ты пришёл ко мне по какой-то причине, или просто захотел посидеть в моем кресле?
Do you want to see me about something special Or do you just like to sit in my chair?
Показать ещё примеры для «something»...
advertisement

какой-тоstrange

Вкус какой-то странный!
It tastes strange!
Я вижу во сне, что она в опастности... в какой-то страшной, но неопределённой...
I see her in dangers... strange, unthinkable, nameless.
Это повторилось снова. Вновь какой-то мужчина подкрался к окну, посмотрел на меня и скрылся.
Another strange man peered in the window at me but then went away.
А знаешь, Масса какой-то странный.
You know what, Massa seemed strange.
Слушайте-ка, Ваша коробка... издаёт какой-то странный звук, какое-то непонятное шуршание.
Listen, your transmission makes a strange sound, a mysterious rustling.
Показать ещё примеры для «strange»...

какой-тоlook

Какой-то он кислый.
He does look sour.
Мы что, ошиблись днем, ты какой-то странный.
Is it the wrong day? You look strange.
— Вы какой-то сердитый, Зигфрид.
— You look rough, Siegfried.
У меня какой-то удивленный вид.
— I look surprised.
Я выгляжу как какой-то децл.
Do I look short?
Показать ещё примеры для «look»...

какой-тоnightmare

Это кошмар какой-то.
It was a nightmare.
Кошмар какой-то, когда это кончится?
Nightmare, when will it end?
Это какой-то кошмар.
This is a nightmare.
Представляешь? Кошмар какой-то.
What a nightmare.
— Это как какой-то кошмар.
— It's like a nightmare
Показать ещё примеры для «nightmare»...

какой-тоlittle

У них всегда есть наготове какой-то план.
They always have a little scheme.
Знаешь, сегодня на какой-то миг время остановилось.
You know, tonight for a little while time stood still.
Ты какой-то взвинченный.
You look a little shaken up.
Но чж очень я какой-то идеальный полччился.
Although they put it on a little thick, exaggerated.
Хотя, в какой-то степени...
Well... maybe a little bit.
Показать ещё примеры для «little»...

какой-тоjust

Этот Саймон с какой-то расистской статьей выступил.
That Simon just published an article with racist overtones.
Я была всегда какой-то маленькой, ну, никем в общем.
I was always just this little, well, nobody.
И какой-то странный.
It's just...
Ты какой-то чудной.
You're just plain weird.
Он подбадривает солдат; такую личность нельзя заменить какой-то полечкой.
He's an exhilarating personality, and polkas are just no substitute.
Показать ещё примеры для «just»...

какой-тоsomeone

Какой-то тип хочет украсть почту.
Someone trying to steal the mail!
Какой-то ваш знакомый?
Someone you know?
Какой-то тип позвонил из химической компании.
Someone called from the chemical company.
Но потом какой-то парень выставил меня, угрожая ножом. Я был просто ошеломлён.
But, then someone stuck me up with his switchblade and I was overwhelmed.
Какой-то...особый человек?
Someone... special?
Показать ещё примеры для «someone»...

какой-тоsense

А разве во всём, чем мы целыми днями занимаемся в школе есть какой-то смысл?
Of all that we do in school, what makes any sense?
Час сидим, обсуждаем какой-то бред!
It makes no sense.
Бред какой-то!
It makes no sense!
Мне показалось, что в начале я уловил какой-то смысл, но он мелькнул и исчез.
I thought it was going to make sense, but it flickered.
Небольшие речевые обороты которыми почти все из нас пользуются но при этом никто не удосужился присмотреться к ним повнимательнее, мы просто используем все эти выражения как если бы в них был какой-то смысл.
The little sayings and expressions that we use all the time most of us and we never really seem to examine these expressions very carefully at all we just sort of say these things as if they really made sense.
Показать ещё примеры для «sense»...