каким-то — перевод на английский

Варианты перевода слова «каким-то»

каким-тоsomehow

У меня было любопытное чувство, что каким-то образом он знает о том, что говорит.
I had a curious feeling that somehow he knew.
Каким-то образом, его машина сбила столб линии высоковольтной передачи.
Somehow, his car ran into a power line outside his house.
Каким-то образом я понимаю, что именно там я чуть не потерял тебя и рисковал никогда, никогда не узнать тебя.
I somehow understand that it was there that I almost lost you and ran the risk of never, ever meeting you.
Каким-то образом я понимаю, что именно там ты начала становиться такой, какая ты есть сегодня.
I somehow understand that it was there that you began to be who you are today.
Это каким-то образом попало в мой карман. Старый козёл.
Somehow it wound up in my pocket.
Показать ещё примеры для «somehow»...
advertisement

каким-тоsome kind of

Один из членов экипажа вернулся на борт с чем-то, прилепившимся к лицу... с каким-то паразитом.
One ofour crew members was brought back on board with something attached to his face, some kind of parasite.
Даже упоминание о комете является для Бракири каким-то табу.
Even mentioning a comet to a Brakiri is some kind of awful taboo.
Он был убит каким-то огнестрельным оружием.
He was killed by some kind of chemically propelled projectile weapon.
С каким-то непонятным акцентом.
Italian, with some kind of accent.
Когда он подумал о Полине, она показалась ему каким-то дальним сном.
When his thoughts turned to Polina, it was as if she were some kind of dream.
Показать ещё примеры для «some kind of»...
advertisement

каким-тоsome sort of

Что был единственным, кто обращался со мной как с личностью. а не как с каким-то сувениром.
For being the only guy who treated me like a person and not some sort of party favor.
Это не было каким-то нездоровым фетишем?
Was this some sort of sick fetish thing?
Я думаю, Джим занимался каким-то самостоятельным расследованием.
I think Jim was making some sort of freelance investigation.
Похоже, что оно было вырезано каким-то громадным ножом.
Looks like it was cut out with some sort of crude knife.
Это по каким-то религиозным соображениям?
— Is this some sort of religious thing?
Показать ещё примеры для «some sort of»...
advertisement

каким-тоsomething

— Ты назвал меня каким-то странным словом, Крэндалл.
— Heard you called me something funny, Crandall.
Ты стал каким-то другим.
Something different about you.
Нет, ему пришлось уехать... по каким-то делам.
Was he there? — No, I think he had to go and see... ..do something else.
Это от того, что панировка каким-то образом связана с гениальностью, которая плавает?
Is it because breaded has something to do with... genius, which swims?
Каким-то образом он понял, что мы за ним пришли.
Something tipped him off. He knew we were coming.
Показать ещё примеры для «something»...

каким-тоguy

Поэтому она улетела в Мексику с каким-то парнем.
So she flew off to Mexico with the guy.
Слушай,... мне выпало играть в полуфинале... с каким-то Кеннеди.
Listen, I... I drew this guy Kennedy... in the semifinals.
В туалете с каким-то парнем.
— In the toilet with a guy. — For real?
Она теперь с каким-то американцем.
She got an American guy now.
К тому же она была с каким-то типом.
She was with a guy, too.
Показать ещё примеры для «guy»...

каким-тоreasons

Я знал, что если Олуэн каким-то образом причастна к убийству Мартина, то обязательно должно было произойти то, о чём мы услышали.
No, there happened to be another reason, much more important.
Все происходит по каким-то причинам, Билли.
Things happen for a reason, Billy.
Я думаю, что по каким-то причинам, ты хочешь его наказать.
I think, for whatever reason, you want to punish him.
Этот малыш улыбается, но только с каким-то умыслом.
That baby smile is there for a reason.
По каким-то причинам, мистер Драверс просто не замечает этого.
For whatever reason, Mr. Druthers just doesn't see it.
Показать ещё примеры для «reasons»...

каким-тоway

Я должен каким-то образом попасть в больницу!
— I must find a way to the hospital!
Каким-то образом заставлял поверить что все в конце концов образуется.
He had this way of making me feel like everything was gonna work out in the end.
А никак нельзя, провернуть это каким-то другим способом?
Is there any way of doing it the other way around?
Нужно каким-то образом застать Скудери не в казино.
Okay, we need to figure out a way to get Scuderi alone.
Что то, что Вы видели, это приятельство капитана Джонса с Вашим мужем каким-то образом приводило вас в ярость и угрожало Вам.
That what you did see was your husband in the company of Captain Jones in a way that did enrage and threaten you?
Показать ещё примеры для «way»...

каким-тоseemed

По крайней мере, он казался каким-то одиноким готовым открыть свое сердце при малейшем проявлении интереса как большинство молодых матерей, которых она знала.
If anything, he seemed a little lonely, all too ready to open his heart at the slightest sign of interest, like a lot of young mothers she knew.
Он всегда мне казался каким-то грустным и холодным.
He seemed so distant and sad.
Но в таком месте это казалось каким-то... неправильным.
But in the midst of all this, that just seemed... wrong.
Джесси, последнее время ты кажешься каким-то удрученным из-за своей работы в Лаундромате.
Jesse, last time you seemed pretty down about your job at the Laundromat.
Он показался мне каким-то рассеяным, плюс этот пистолет.
He seemed a bit a mess about the whole thing, and there was a gun.
Показать ещё примеры для «seemed»...

каким-тоstrange

Этот псих говорил с каким-то странным акцентом.
That crazy motherfucker who did talk had a strange accent.
Каким-то странным образом, может, это даже к лучшему.
In a strange way, this might even be a good thing.
Она как-то рассказала мне об одном парнишке, он был... каким-то странным.
She did tell me about one boy who was...strange.
Потому что мисс Клер страдает каким-то странным, непонятным недугом.
Because Miss Claire suffers from a very strange illness.
Он потом еще долго был каким-то странным.
He was strange for a long time after that
Показать ещё примеры для «strange»...

каким-тоcertain

Женщины любят, когда их целуют каким-то определенным способом.
Women like to be kissed in certain ways.
Война всегда выгодна каким-то компаниям, работающим на войну.
War is always good for certain companies that are in the war... The business of war.
Иногда каким-то отношениям придаем больше значения, чем следует.
Sometimes we imagine certain relationships to be more meaningful than they really are.
Она ловила каждое ваше слово с каким-то мерцанием в глазах.
She was hanging on your every word with that certain twinkle in her eye.
— Это должно ограничиваться каким-то опрделенным числом?
Should it be capped at a certain number?
Показать ещё примеры для «certain»...