seemed — перевод на русский
Быстрый перевод слова «seemed»
«Seemed» на русский язык переводится как «казалось» или «показалось».
Варианты перевода слова «seemed»
seemed — кажется
And your insurance documents all seem to be in order.
Ваша страховка, кажется, в полном порядке.
Because from what you told me, it seems like you got locked in an elevator with your fine boss...
Потому что, судя по твоему рассказу, кажется, что ты застряла в лифте со своим красавцем-боссом...
It just, it seems a little soon.
Мне кажется, всё это слишком быстро.
As the predator Nosferatu approached, it seems that the estate agent,Knock, had already begun to fall under his spell.
Душегуб Носферату приближался, и кажется, что агент по продаже домов Кнок уже попал в его тень.
I no longer feel lonely now that I have Peter... who seems to think that I am the most wonderful woman in the world.
Я больше не чувствую себя одинокой, ведь у меня есть Питер, который, кажется, считает меня прекраснейшей женщиной в мире.
Показать ещё примеры для «кажется»...
advertisement
seemed — показаться
Strange as it may seem, this is my natural appearance.
Может показаться странным, но это моя естественная внешность.
My daughter must seem a bit strange.
Моя дочь может показаться вам странной.
It may seem kind of corny and mid-Victorian, but we tell each other things.
Может показаться, что мы банальны и старомодны, но мы всё друг другу рассказываем.
It was I who asked to come back, humiliating as it may seem.
Это я её попросил, унизился, как может показаться.
I know that this request can seem unreasonable and I should have come to you to present it in person.
Понимаю, что такая просьба может показаться безрассудной и что следовало бы хотя бы явиться лично для её оглашения.
Показать ещё примеры для «показаться»...
advertisement
seemed — похоже
It seems like everybody at camp was convinced that I was the person that hurt her.
Похоже все в лагере были убеждены что я тот кто навредил ей.
They seem to have gone missing.
Похоже, они пропали.
Well, you seem a lot calmer.
Что ж, похоже, теперь ты куда спокойнее.
Well, everything seems to be all right in here.
Что ж... похоже, здесь все в порядке.
Seems he has two tickets on a boat to Havana.
— Похоже, у него есть два билета на корабль до Гаваны.
Показать ещё примеры для «похоже»...
advertisement
seemed — выглядит
This seems bad!
Выглядит хреново.
In presenting this film today, it may not seem to have the same tragic effect as it had at the time.
Сегодня, возможно, эта драма не выглядит так эффектно, как в прошлые времена.
She seems so happy with youngsters.
Она выглядит такой счастливой рядом с ним...
— But it does seem so desperately hard.
— Но это выглядит так жестоко-безумно.
— Yes. It certainly seems real.
Это, несомненно, выглядит реальным.
Показать ещё примеры для «выглядит»...
seemed — видимо
When a person dies and is buried, it seems there are certain voodoo priests who... Who have the power to bring him back to life.
Когда человека хоронят после смерти, видимо, есть такие колдуны вуду, способные оживить умершего.
You seem to have been in a great hurry!
Видимо, очень торопилась!
The main ventilators seem to be over in this section.
Видимо в этой секции главные вентиляторы отключены.
This poison seems to be spreading throughout the whole of his system.
Видимо этот яд распространился по всей его системе.
It seems so.
Видимо, так.
Показать ещё примеры для «видимо»...
seemed — по-моему
Alberto, you seem to be the only one left I can turn to.
Альберто, по-моему, ты единственный, к кому я могу обратиться.
It seems you had no idea of anything.
По-моему, вам не в чем себя винить.
You seem to misunderstand this.
По-моему, вы неправильно это понимаете.
— He seems all right.
По-моему он неплох.
They seem nice.
Хорошие люди, по-моему.
Показать ещё примеры для «по-моему»...
seemed — могу
I can't seem to get started.
— Я не могу начать.
— I just can't seem to lose. — No?
Такое чувство, что я не могу проиграть.
There doesn't seem to be anything I can do for you.
Не могу представить, что бы я могла сделать для тебя.
— I can't seem to help it.
— Ничего не могу поделать.
I seem to be caught
— Что, мадам? Я могу всё упростить.
Показать ещё примеры для «могу»...
seemed — очень
That seems to be responding very nicely to treatment.
Это очень хорошо поддается лечению.
He seemed very bitter.
Он очень зол.
It seems very interesting.
Все очень интересно.
Your nephew seems very kind and very good.
Ваш племянник очень добр и любезен.
And it seems luck is on our side.
Нам очень повезло.
Показать ещё примеры для «очень»...
seemed — странно
— That seems incredible.
Это странно.
Strange as it seems, yes.
Как ни странно, да.
The couple stated that the behaviour of the men seemed strange.
Супруги заявили, что мужчины вели себя очень странно.
You know, it seems strange to be sitting down to breakfast... and have nothing ahead of me all day long.
Знаешь, странно садиться за завтрак... когда впреди у тебя целый день безделья.
Seems strange, being back here again like this.
Странно, что я снова здесь.
Показать ещё примеры для «странно»...
seemed — думаю
— So it seems, Gerald.
— Я тоже так думаю, Джеральд.
You seem to be doing all right.
Думаю, тебе и так неплохо.
Your next move, it seems to me, should be towards television.
Я думаю, тебе стоит попробовать телевидение.
It seems she felt that she was making a real fresh start.
Думаю, ей казалось, что это шанс начать все с нового листа.
It seems to me that if you went down to Washington and saw him personally...
Я думаю, если ты поедешь в Вашингтон и увидишься с ним лично...
Показать ещё примеры для «думаю»...