кавалер — перевод на английский

Быстрый перевод слова «кавалер»

«Кавалер» на английский язык переводится как «gentleman» или «cavalier».

Варианты перевода слова «кавалер»

кавалерgentleman

— Но какой кавалер...
— But a gentleman...
Для них есть приятные кавалеры.
Well, for them we have an exciting gentleman, too.
Галантный кавалер.
A real gentleman!
На каждую прекрасную даму — по кавалеру.
For every lovely lady, there is a gentleman.
Я вижу, сударыня, что этот кавалер не записан у вас в книге почета.
I see, lady, the gentleman is not in your books.
Показать ещё примеры для «gentleman»...
advertisement

кавалерcavalier

Теперь «Кавалер — дуэлянт» — это мюзикл.
The Duelling Cavalier is now a musical.
С удовольствием, Вы мой последний кавалер.
Ayuh, my last cavalier.
Примите этот последний жест... древнего и забытого кавалера.
You must accept this last gesture... of a doomed and ancient cavalier.
Карен села в синий Воксхолл Кавалер.
Karen got into a blue Vauxhall Cavalier.
— Карен села в... — Синий Воксхолл Кавалер.
Karen got into a — Blue Vauxhall Cavalier.
Показать ещё примеры для «cavalier»...
advertisement

кавалерdate

Мне надо идти, я пришла с кавалером.
I got to go, I have a date. So...
— Прекрасным кавалером.
— Being a great date.
Нет, это... Это мой кавалер.
No, this is-— This is my date.
Уверена, что твой кавалер в порядке?
Are you sure your date is all right?
Будешь моим кавалером?
Wanna be my date?
Показать ещё примеры для «date»...
advertisement

кавалерbeau

Мой кавалер струсил и сбежал.
My beau got scared and left.
Я каталась с Джойс и ее кавалером.
I was riding with Joyce and her beau.
Если женщина принаряжается, она, должно быть, ждет своего кавалера.
Woman gets herself all decked out, she must be expecting her beau. Where is he?
А какой у нее кавалер интересный.
What a handsome beau she got.
У твоей бабушки новый кавалер.
Grandma got herself a new beau!
Показать ещё примеры для «beau»...

кавалерknight

У вашего кавалера ордена Подвязки отменный вкус...
It appears that your knight of the garter has excellent taste.
Здравствуйте, прекрасный кавалер!
Good day, knight!
От имени президента республики я уполномочен присвоить вам звание кавалера ордена почетного легиона.
In the name of the President and the authority invested in me I declare you Knight in the Legion of Honour.
Господин комиссар, от имени президента республики я уполномочен присвоить вам звание кавалера ордена законченных идиотов.
Chief... On behalf of the authority invested in me and on behalf of the President I declare you Knight of the Legion of Losers.
А вы, красавец кавалер?
And you, handsome knight?
Показать ещё примеры для «knight»...

кавалерboyfriend

Наталья, ты погляди, что тебе кавалер принес.
Natalya, just look what your boyfriend brought you.
— Ни какой он не кавалер.
— He is not a boyfriend.
Нашла кавалера?
Got a boyfriend? Got a boyfriend?
— Искать кавалера.
— Looking for a boyfriend.
Кто был твой старший кавалер?
Who was the older boyfriend?
Показать ещё примеры для «boyfriend»...

кавалерsuitor

Каждый мальчик ее возраста хотел быть ее кавалером.
Every boy of age desired to be her suitor.
Ладно... что ж, леди, мы просто... почти приехали, так что вы хотите узнать, кто кавалер?
Okay, uh, well, ladies, we are just, um, a few minutes away, so do you want to know who the suitor is?
Почему мой кавалер не в кадре?
Why is my suitor not on camera?
Кавалер.
Suitor.
Кавалере, верно.
Suitor, right.
Показать ещё примеры для «suitor»...

кавалерman

Эй, Жизель, давай сюда своего кавалера.
Hey, Giselle, send your man over here.
Вот и кавалер идет.
Here comes that man about town.
Кать, вот и для тебя кавалер нашелся. Здрасте.
Here's a man for you, too, Katya.
"Младшая из дочерей скоро пришла к тому убеждению, что он очень любезный и приятный кавалер.
"The younger daughter found that the master was an honest man.
Владелец книжного магазина, поставщик редких рукописей, твой любимый кавалер.
Bookstore owner, purveyor of rare manuscripts, Your favorite ladies' man?
Показать ещё примеры для «man»...

кавалерescort

Донье Хуаните нужен кавалер.
Doña Juanita needs an escort.
Но я просто милая леди, которой нужен кавалер, который сходил бы с ней на свадьбу, понимаете?
But I am just a nice woman who is looking for an escort to escort her to a wedding, okay?
Но её кавалер в церкви... человек, выступавший против вас в Вестминстере.
— No, sir. But her escort at church... the man who spoke against you at Westminster.
А вот вы, например, кавалер, защищаете её.
You're her escort:
— Ты не представишь нам своего кавалера?
— Aren't you going to introduce your escort?
Показать ещё примеры для «escort»...

кавалерpartners

— А где же ваши кавалеры?
Where are your partners?
Где же ваши кавалеры?
Where're all your partners?
Думаю, они не станут танцевать с такими кавалерами.
I 'm sure neither of them will want for partners.
Должна признаться, что очарована Вашим кавалером.
I have to say, Ms. Schnabelstedt, I am totally charmed by your partner.
Молодой человек, Джон Хорвуд, увидел как его бывшая возлюбленная Элиза прогуливается со своим новым кавалером.
A young man called John Horwood saw his ex-girlfriend Eliza out walking with her new partner.
Показать ещё примеры для «partners»...