информационный — перевод на английский

Варианты перевода слова «информационный»

информационныйinformation

Полицейский участок, информационный отдел.
Police department, information.
Информационная система.
An information system.
Центральный информационный офис связь установлена, что Вы хотите?
Central Information Office, contact established, what do you want?
Я попытаюсь проникнуть в центральную информационную сеть ромуланцев.
I am going to attempt to penetrate the Romulan information net.
Похоже на информационный чип.
It appears to be an information module.
Показать ещё примеры для «information»...
advertisement

информационныйdata

Перед тем, как мы отправились, Рабби Мейер и другие дали мне свои информационные кристаллы.
Before we left, Rabbi Meyer and the others gave me their data crystals.
Рейнджерам удалось провезти контрабандой информационный кристалл.
We had the Rangers smuggle it out on a data crystal.
Информационная база начинает поиск.
Data base I.D. search.
Все ее предыдущие воспоминания были удалены и сохранены в информационном кристалле.
All her previous memories were removed and stored on the data crystal.
Информационный кристалл...
The data crystal...
Показать ещё примеры для «data»...
advertisement

информационныйnews

Информационные агентства вовсю пропагандируют свободу слова.
The news agency is also advocating for the freedom of speech.
Бразильское информационное агентство сообщает — семнадцатилетняя модель умерла от анорексии — постоянного недоедания.
This is RTV News. The Brazilian News Service reports the death of a 17 year-old model from anorexia. The event was marked by wide-scale protests in Rio de Janeiro.
И всё же вы сделали целый сюжет о нём в одной из своих информационных программ.
And yet, you did a whole profile on him on 1 of your news shows.
Новый день в информационной гонке, мы готовы.
News cycle, here we come.
Мы запросили видео материалы со всех местных информационных каналов.
We've requested video footage from the local news stations.
Показать ещё примеры для «news»...
advertisement

информационныйinformational

От этого информационные флаеры выглядят так красиво.
Just makes the informational fliers look so beautiful.
Информационное собрание будет проведено в аудитории ЛТ431 сегодня после занятий.
There will be an informational meeting held in the LT-431, right after school today.
Добро пожаловать на информационную встречу по поводу нашей ежегодной поездки в Сакраменто.
Welcome to the informational meeting for our annual trip to Sacramento.
Информационные помехи.
Informational noise.
Я хочу договориться о каком-нибудь информационном интервью, заложить основу моего грандиозного возвращения.
I want to set up some informational interviews And start a foundation for my big return.
Показать ещё примеры для «informational»...

информационныйmedia

Это информационная война!
This is a media war!
— Война будущего — это информационная война. Факультет журналистики.
The wars are media wars and you are the soldiers.
Информационная блокада была особенно трудна для Робин, потому что, ну, она сама была частью СМИ.
The media blackout was particularly hard on Robin because, well, she was the media.
Информационная блокада.
Media blackout.
То есть ты перетащил все это сюда, чтобы заставить меня подумать, что я в информационной комнате.
So, you moved all this stuff down here to make me think I was in the media room.
Показать ещё примеры для «media»...

информационныйnewsletter

Итак, первым делом... поблагодарим Джину за старательную работу... над нашим ежемесячным криминальным информационным листком.
Now, first order of business is thanking Jean for working so hard... on our monthly crime watch newsletter.
Нет, нет, я видел вашу анкету в информационном бюллетене вчера, когда вступил в клуб.
No no, I saw your profile in the club newsletter yesterday when I joined.
Мистер Смитрович делает снимки для нашего информационного бюллетеня.
Uh, Mr. Smitrovich takes pictures for our newsletter.
Это написано в каждом информационном листке.
It's in every newsletter.
Это из информационного бюллетеня компании 12 лет назад.
It's from a company newsletter taken 12 years ago.
Показать ещё примеры для «newsletter»...

информационныйncic

Это только что пришло из национального криминалистического информационного центра.
Just got this from NCIC.
В тех местах из отчетов Национального криминалистического информационного центра.
The NCIC hits. Yeah.
— Пробиваем его в национальной информационной базе?
— We running him through NCIC?
Я связалась с Автотранспортной инспекцией и Национальным информационным центром преступности... Лицензия липовая.
I ran it through DMV and NCIC... license is a fake.
У меня есть маршрут каждого порта, где был этот корабль, — можно поискать совпадения с базой национального криминалистического информационного центра.
I'm having bric track every port these ships have been to, cross-reference with NCIC.
Показать ещё примеры для «ncic»...

информационныйbulletin

Чего тебе нужно? Информационное сводку каждые 10 минут?
What do you want, a bulletin every 10 minutes?
Возможно ты должен был поместить его на информационном табло.
Maybe you should have put it on a bulletin board.
Да, пожалуй, отправляй свое информационное сообщение.
By all means, send your bulletin.
Я не могу просто положить тот рисунок Бетани на информационное табло с моим номером телефона.
I can't just put that Bethany drawing up on the bulletin board with my phone number.
В целях экономии батарей, от которых работает радио информационные радио-передачи будут выходить в эфир каждые 2 часа.
In order to conserve power on battery-operated radios... bulletins will be broadcast at two-hour intervals.