bulletin — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «bulletin»

/ˈbʊlɪtɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «bulletin»

На русский язык «bulletin» переводится как «бюллетень» или «информационный бюллетень».

Варианты перевода слова «bulletin»

bulletinбюллетень

And I shall issue an official bulletin allowing them to scratch themselves?
А мне выпустить официальный бюллетень, разрешающий чесаться?
But my community crisis bulletin just went out.
Но мой бюллетень о кризисе в обществе только появился.
We will now broadcast a special bulletin.
Сейчас мы передаем специальный бюллетень.
We will now broadcast a special bulletin.
Сейчас мы передадим специальный бюллетень.
And we got a bulletin from the ATF.
Мы получили бюллетень из АТФ.
Показать ещё примеры для «бюллетень»...

bulletinдоска объявлений

I'll put the R.S.V.P. list on the bulletin board and pick it up later.
Кто согласен — отметьтесь в списке на Доске объявлений. Я его заберу попозже.
You're the one on the bulletin board?
А это ты там на доске объявлений?
I'm just wondering how black panties that apparently belong to you and I've never seen end up on the bulletin board.
Мне просто любопытно, как черные трусики, которые, очевидно, принадлежат тебе, и которые я никогда не видел, в итоге оказались на доске объявлений.
In lieu of the Bluebell killing, a list of non-acceptable costumes will be listed on the bulletin board.
Ввиду убийства Блюбелл, на доске объявлений будет вывешен список нежелательных костюмов.
You, me, an exam room, and your panties pinned to a bulletin board.
— Ты, я, смотровая, твои трусики приколотые к доске объявлений.
Показать ещё примеры для «доска объявлений»...

bulletinобъявление

Those of you aware that the bulletin board is to be read. Will have noticed certain changes here at school.
Те из вас, кто помнит, что нужно читать сообщения на доске объявлений, должно быть, заметили в школе некоторые изменения.
This is my bulletin board where I put all my favorite comic strips.
А вот — моя доска объявлений, куда я леплю свои любимые картинки из комиксов.
You can just... Put them on your bulletin board.
Ты можешь просто... повесить их на доску объявлений.
You know, the other day, I put a picture of him up on that bulletin board.
Однажды я повесил его фотографию на ту доску объявлений.
Kate and I spent a long time looking at that bulletin board the other day.
Я и Кейт на днях потратили много времени, рассматривая доску объявлений.
Показать ещё примеры для «объявление»...

bulletinсводка

Wehrmacht bulletin!
Сводка вермахта!
There's already a bulletin on the cortex as to the murder of a prefect's nephew.
По Кортексу уже ушла сводка об убийстве племянника префекта.
Lead story, main bulletin.
— Событие дня, основная сводка...
Look, this is a daily police bulletin.
Это ежедневная полицейская сводка.
Homicide bulletins?
Сводка убийств?
Показать ещё примеры для «сводка»...

bulletinновость

The circumstances of her assassination aren't cleared yet but we hope to have more details for our next news bulletin.
Обстоятельства ее убийства еще не выяснены... Мы надеемся получить более подробную информацию к нашему следующему выпуску новостей.
There's no word on Teal'c yet, but Maybourne put out a bulletin to the state and local police.
О Тил'ке новостей пока нет, но Мэйборн... поднял на уши всю местную полицию и полицию штата.
I'll be here tomorrow for our news bulletin.
Встретимся завтра в программе новостей.
We interrupt this cool song for a news bulletin.
Мы прерываем эту классную песню для экстренных новостей.
I want to see his face on every TV bulletin, every newspaper.
Я хочу видеть его лицо в каждом выпуске новостей, в каждой газете.
Показать ещё примеры для «новость»...

bulletinвыпуск

That bulletin was fixed. It was the Doctor trying to push things on a bit.
Этот выпуск подготовил Доктор, он решил немного ускорить события.
A special bulletin!
Специальный выпуск!
This is a special bulletin.
В эфире специальный выпуск.
This is the Voice of Israel and here is a special news bulletin.
Это голос Израиля. Специальный выпуск.
It's a news bulletin.
— Это всего лишь выпуск новостей.
Показать ещё примеры для «выпуск»...

bulletinсообщение

Here is another bulletin direct from the airport.
Вот еще одно сообщение, прямо из аэропорта.
Stand by for an important public bulletin.
Прослушайте важное сообщение.
Attention all Citizens. Stand by for an important public bulletin.
Прослушайте важное сообщение.
Repeating this special bulletin.
"Повторяем это специальное сообщение.
We interrupt this Annie Award-winning cartoon for an important bulletin.
Мы прерываем показ этого мультфильма, выигравшего Эмми, в связи с важным сообщением.
Показать ещё примеры для «сообщение»...

bulletinвыпуск новостей

We interrupt this broadcast to bring you a special bulletin.
Мы прерываем наши передачи, для специальный выпуск новостей.
Special news bulletin!
Специальный выпуск новостей!
Next bulletin at 7h30
Следующий выпуск новостей в 7:30.
This is a special bulletin from WZDC News.
Это специальный выпуск новостей WZDC.
This is a News 5 Special Bulletin, with Chris Swollenballs.
У меня нет мелочи! Это экстренный выпуск новостей, 5 канал, с Крисом НабухшиеЯйца.
Показать ещё примеры для «выпуск новостей»...

bulletinдоска

I finish printing the kid, he sees something on the bulletin board, starts freaking the hell out.
Я заканчивал с отпечатками, а он увидел что-то на доске розыска. Тут он взбесился.
She thought I was a genius, and posted them on the bulletin board for the school to read.
Она решила, что я гений, и повесила их на доске, чтобы все в школе прочитали.
Carl, could you clear off the bulletin board?
Карл, можешь очистить доску?
Or do you think we should leave it here, go back to your office and stare at your bulletin board?
Иди обратно к себе в офис И пялься на свою доску
Notepads, bulletin boards, file cabinets.
Блокноты, доски с бюллетенями, шкафы с папками.
Показать ещё примеры для «доска»...

bulletinэкстренное сообщение

We interrupt this program to bring you a special news bulletin.
Мы прерываем нашу программу ради экстренного сообщения.
We interrupt this program to bring you a special news bulletin.
Мы прерываем программу для экстренного сообщения.
We interrupt this program for a news bulletin.
Мы прерываем эту программу для экстренного сообщения.
We interrupt our program of the Jonas brothers and their orchestra to bring you a special bulletin.
Мы прерываем выступление Джонас Бразерс и их оркестра, для экстренного сообщения.
We interrupt your snack for a breaking bulletin.
Мы прерываем ваш обед для экстренного сообщения.
Показать ещё примеры для «экстренное сообщение»...