сообщение — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сообщение»

«Сообщение» на английский язык переводится как «message».

Варианты перевода слова «сообщение»

сообщениеmessage

Ещё одно сообщение, сэр.
Another message, sir.
Я могла бы передать ей сообщение.
Perhaps I can take the message.
— Моя секретарша передала сообщение.
My secretary took the message.
— У меня для тебя сообщение.
— I got a message for you.
— Надеюсь, Бёртону передали твоё телефонное сообщение.
I hope Burton got your telephone message.
Показать ещё примеры для «message»...

сообщениеtext

Я сожал... я сож... это... тут сообщения в группе подружек невесты.
I'm sor... it's a... it's a bridesmaid text chain.
Ты что, не получал мое сообщение?
Didn't you get my text?
Твоё сообщение.
Your text.
Она получила входящее сообщение.
She's using her cell. There's an incoming text. — Get it.
— Пришли сообщение, ладно?
Text me, yeah?
Показать ещё примеры для «text»...

сообщениеreport

Думаю, ошибка, что сообщения о Сиаме поступают только от капитанов кораблей и авантюристов.
I think it's wrong that the only reports about Siam are taken back by sea captains and adventurers.
И если эти сообщения правдивы — обработать этот город всеми возможными инсектицидами.
And if these reports are true, to fumigate that place with all the insecticides at our disposal.
Первые сообщения говорят, ... что обломки авиакатастрофы находятся на вершине Лысой Горы. Формируются группы спасателей, которые будут пытаться добраться к месту катастрофы.
Early reports indicated that the wrecked plane has been located just below the summit of Bald Mountain, and rescue parties have been formed and planted to the site of the disaster.
Завтра вы должны быть там. В нескольких милях от Голливуда, в небольшом городке Сан-Фернандо. Поступили сообщения, что тарелки летали там так низко, что люди просто падали на землю.
Just a few minutes from Hollywood, in the town of San Fernando, reports have come in of saucers flying so low the exhaust knocked people to the ground.
Это может объяснить, почему не было ни каких сообщений об их посадках.
This would explain why there were never any reports of landings.
Показать ещё примеры для «report»...

сообщениеtext message

То сообщение, в котором ему приказывали сворачиваться, пришло от кого-то вышестоящего.
The text message that told him to clean up, it came from someone higher up.
Это будет или ещё одно сообщение, или встреча.
Either another text message or a meet.
Вероятно, посылал текстовое сообщение.
Probably sending a text message.
Это сообщение...
It's a— — A text message.
Тут только что пришло сообщение на мобильный Дэна Ходжеса.
There's a text message that's just come through on Dan Hodges' phone.
Показать ещё примеры для «text message»...

сообщениеget

В случае чего мы будем готовы принять ваше сообщение.
We'll be monitoring it on the chance that you can get to it.
Надеюсь, ты прослушаешь сообщение прежде...
I hope you get this before you...
Сейчас я не могу подойти к телефону, но я хочу вам перезвонить. Так что не разочаруйте меня. Оставьте сообщение.
I can't come to the phone, but I want to get back to you... so please don't disappoint me.
Когда ты получишь это сообщение, пожалуйста, перезвони мне.
When you get this, will you please call me?
Вики, прошу тебя, как только получишь сообщение... уходи из дому, поезжай к родителям... и жди моего звонка.
When you get this, go to your parents' house and wait for me to call.
Показать ещё примеры для «get»...

сообщениеsend a message

Чтобы оставить свое сообщение...
To send a message...
Так они обновляют статус соединения с Судьбой перед тем, как закрыться или соединиться, ия подумал, может мы сможем это использовать чтобы предать сообщение.
It's how they communicate status updates with Destiny before it even drops out or dials, and I was thinking maybe we can use it to send a message.
Самодельное взрывное устройство любимый способ устранения у Во Фата, особенно, когда он пожелает оставить сообщение.
The improvised explosive device is one of Wo Fat's preferred ways of execution, especially when he's trying to send a message.
Я просто оставлю сообщение.
I'm just going to send a message.
Как будто это было сделано для того, чтобы оставить сообщение.
Like it was done to send a message?
Показать ещё примеры для «send a message»...

сообщениеword

Сообщение от патруля лейтенанта Хирна.
Word from Lieutenant Hearn's patrol.
Ну, они сказали попытаться донести до тебя сообщение, что их Па заплатит тебе пять сотен, если ты пойдешь с ними против Уатта Эрпа.
Well they said to try and git word to you as their Pa would pay you five hundred if you'd throw in wi' them agin' Wyatt Earp.
Слушай, я попробую проскользнуть и передать сообщение Холлидей..
Look I'm going to try to slip away get word to Holliday.
Я только что получил сообщение от одного из наших сторонников в куполе.
I've just had word from one of our supporters in the dome.
Разнеси сообщение.
Spread the word.
Показать ещё примеры для «word»...

сообщениеe-mail

Кто-то прислал мне сообщение, и я открыл его.
Someone I don't know sent me an e-mail and I opened it.
Тут сказано, что я загрузил сообщение перед инцидентом. Оно не открывается.
It says I downloaded an e-mail before the accident, but it won't open.
Кларк, она послала сообщение перед нашим приходом.
Clark, she sent an e-mail right before we got here.
Посылаю себе сообщение, чтобы не забыть.
Um, just, sending myself an e-mail so I don't forget.
Открыла моё сообщение?
Open my e-Mail yet?
Показать ещё примеры для «e-mail»...

сообщениеleave a message

Ты можешь еще посылать мне сообщения, система продолжает работать.
You can still leave a message in the system.
Хорошо, золотце, но если все же увидишь, передай ей сообщение.
Okay, sweetheart, but if you do, I'd like to leave a message.
Обычно я отправляю сообщение.
I was actually gonna leave a message.
Интернет здесь барахлит и я не смог отправить сообщение Левону вчера вечером.
Uh, the Internet is spotty here, and I didn't want to leave a message for Lavon last night.
Ничего, просто она не отправила сообщение, значит, новости плохие, да?
Nothing, it's just, she didn't leave a message 'cause it's bad news, right?
Показать ещё примеры для «leave a message»...

сообщениеvoicemail

Оставите сообщение?
Would you like her voicemail?
Пожалуй, пусть оставит сообщение.
Maybe we let it go to voicemail.
Один парень оставил мне сообщение на работе, и я позвонила ему домой.
I had this guy leave me a voicemail at work, so I called him at home.
Скорее всего я смогу лишь оставить сообщение его голосовой почте.
It's probably gonna go to his voicemail.
Я прослушаю голосовое сообщение.
It'll go to voicemail.
Показать ещё примеры для «voicemail»...