иногда — перевод на английский
Быстрый перевод слова «иногда»
На английский язык «иногда» переводится как «sometimes» или «occasionally».
Пример. Иногда мне нравится читать книги до поздней ночи. // Sometimes I like to read books late into the night.
Варианты перевода слова «иногда»
иногда — sometimes
Я иногда ненавижу свою маленькую грудь.
I mean, sometimes I hate my small boobs.
Просто иногда я скучаю по одинокой жизни.
It's just sometimes I miss the single life.
Иногда, лучший способ справиться с чем-то, это взрослый не пейнтбольный разговор.
Sometimes the best way to handle things is the mature, non-paintball approach.
Дело в том, парни, что иногда в жизни нас просят о чём-то, но мы этого не делаем.
The thing is, lads, sometimes in life we're told to do things and we don't.
Иногда попытки посторонних подбодрить совсем не помогают.
Sometimes cheering people on from the sidelines doesn't help.
Показать ещё примеры для «sometimes»...
иногда — occasionally
Иногда он стучит нам о чём-нибудь.
He does some stooling for us occasionally.
Однако это не означает, что иногда я буду брать ответственность в свои руки.
However, I won't say that I'll not take charge occasionally.
Она выручает меня иногда в моей работе.
She helps me out in my business occasionally.
Иногда я даже читаю одну из них.
Occasionally, I even read one of my books.
Даже адмирал, упокой Господи его душу, иногда скандалил со мной.
Even the admiral, rest his soul, occasionally spoke harshly to me.
Показать ещё примеры для «occasionally»...
иногда — time
Знаешь, мне это иногда бывает на руку.
No, but she's helped me out a lot of times.
И я клянусь, что иногда замечал, как в их глазах возникало желание увидеть меня мёртвым.
At times, I saw in their icy eyes... a desire to see me dead.
Ну, иногда они наглеют. Но я справляюсь.
Well, they're a bit fresh at times... but I can deal with them.
А иногда, он бывает неуверен и боится показаться слабым.
Other times, he's unsteady and seems stricken with some infirmity.
Честное слово, иногда я хочу отшлепать тебя.
Honestly, there are times I could shake you.
Показать ещё примеры для «time»...
иногда — sometime
Я ни слова не скажу, если и ты иногда будешь для меня это делать.
Look, I won't say a word about this if you'll do as much for me sometime.
Иногда можно позволить себе лишнее. Для чего нужны деньги?
A fella's got to sow some wild oats sometime.
Вы могли бы иногда заходить к нам.
I wish you could come out sometime.
Навещай меня иногда, мой мальчик.
Come and see me sometime, my boy.
Иногда нужно поговорить с кем-нибудь.
If you don't wanna talk, you gotta talk sometime to somebody.
Показать ещё примеры для «sometime»...
иногда — sometimes i get
Иногда мне не хватает немного.
Sometimes I get a little bored.
Иногда мне хочется иметь третью руку.
Sometimes I get so thirsty, I wish I had three hands.
— Ну, иногда я добавляю ложку другую чая в стакан с горячим молоком.
— Sometimes I get a spoonful of tea in a cup of hot milk.
Иногда я чувствую себя как белка в колесе — кручусь, кручусь И кручусь.
Sometimes I get to feel like a wheel Within a wheel within a wheel.
Я иногда не могу успокоиться, пока не узнаю то что хочу...
Sometimes I get frustrated until I know, when I want to know...
Показать ещё примеры для «sometimes i get»...
иногда — once
Пышечки иногда падают в обморок.
At least a lush will pass out once in a while.
Да, раньше я иногда приходила сюда.
— Yes. I used to come here once in a while.
— Мужчина в твоём возрасте должен спать иногда вне дома. Это полезно.
A man your age got to... sleep -— once in a while.
Просто, иногда ко мне приходят люди, и я их угощаю.
Just once in a while I have a few people in for a drink.
Раньше иногда бывало, когда всё в кухне закончу.
I used to, once in a while, after straightening up the kitchen.
Показать ещё примеры для «once»...
иногда — sometimes you just
Так бывает, что иногда испытываешь такие чувства к ребенку которые больше не к кому не испытываешь.
The way it is, you see sometimes you just have a feeling for a child or else you don't.
Знаешь. Иногда надо действовать через силу.
You know... sometimes you just got to force yourself to be active.
Иногда ты должен позволить этому случиться.
Sometimes you just gotta let it go.
Иногда стоит заглянуть в глаза невозможности.
Sometimes you just have to look impossibility straight in the eye.
Иногда необходимо рассмеяться.
Sometimes you just have to laugh.
Показать ещё примеры для «sometimes you just»...
иногда — some days
Я иногда очень устаю.
I get tired some days.
Иногда он даже не смотрит на нас.
Some days, he doesn't even look at us.
Иногда меня бесят вопросы про мужской туалет.
Some days, I have a chip about the men's room.
С тех пор на меня иногда находит лежу и не могу встать с кровати...
Some days I can't even get myself up out of bed.
Я иногда не знаю, чего она со своим временем делает.
Some days I don't know what she does with her time.
Показать ещё примеры для «some days»...
иногда — get
Люди иногда скучают по ужасным местам.
People get homesick for some pretty terrible places.
Меня иногда заносит оттого, что я такой нормальный и всё такое.
I get sort of carried away, being so normal and all.
Ну, иногда они с ней проскакивают.
Well, they get away with it sometimes.
Ты иногда совсем псих!
Are you crazy? Get over there!
Я провожаю тебе на обед. Иногда ты покупаешь дамские романы.
I know it it's a good day if you get that romance novel at that bookstore.
Показать ещё примеры для «get»...
иногда — just
Валерия, иногда мне кажется, что мы начали нечто такое, чему нет конца!
Varinia, it just seems like we've started something... that has no ending!
На меня иногда такое находит.
It just comes over me. Look all you like.
Оглядывайся иногда, и, может быть, мы еще встретимся.
Just kiss me on my lips and don't say anything.
Наслаждаетесь иногда? Хоть на мгновение?
Just for a moment?
Иногда чувствуешь себя...
— You're just... trapped.
Показать ещё примеры для «just»...