жетон — перевод на английский

Варианты перевода слова «жетон»

жетонbadge

Специальная лицензия, жетон помощника и так далее.
Special license, deputy badge and all.
— Ты отдал свой жетон.
— You turned in your badge.
— Нет, номер жетона 1636.
— No, no. Badge 1636.
Жетона.
Badge.
Сдай оружие и жетон.
Your gun and your badge.
Показать ещё примеры для «badge»...
advertisement

жетонtoken

— Один жетон.
— One token.
Чашечку кофе и жетон, пожалуйста.
An espresso and a token, please.
Жетон, мадам.
Token, madam.
Один жетон, пожалуйста. — 50 сантимов.
— One token, please. — 50cents mr.
Телефонный жетон?
Got a token?
Показать ещё примеры для «token»...
advertisement

жетонdog tags

Жетон?
Dog tags?
У вас не будет никаких опознавательных жетонов.
You will not be wearing dog tags. You will not say anything to anyone.
Где твой жетон?
Where the hell are your dog tags?
Только личный жетон. Имя: Бомон Жослен.
Just dog tags under the name of Commander Josselin Beaumont.
На шее личный жетон за номером 322-460. На имя Бомона Жослена.
He was wearing dog tags with the number 322460, registered under the name of Josselin Beaumont.
Показать ещё примеры для «dog tags»...
advertisement

жетонchip

У меня был последний жетон, и Вы посоветовали ставить на 3.
I was on my last chip when you advised me to bet on three.
Он дал мне жетон.
He gave me a chip.
Один жетон делает меня счастливой.
One chip is enough to make me happy.
Я — король белых жетонов.
I am the king of the white chip.
Мой 18 месячный жетон.
My 18-month chip.
Показать ещё примеры для «chip»...

жетонtags

Жетоны!
Tags!
Иди, брось свой жетон.
Go put your tags in.
А вы бросили туда свой жетон?
Did you throw your tags in there?
Ваши жетоны лежат там.
I see those tags.
Те, кто схватили меня, носили такие же жетоны.
The men who took me wore tags just like them.
Показать ещё примеры для «tags»...

жетонshield

Это следователь Джек Мозли, жетон 227.
This is Detective Jack Mosley. Shield number 227.
Алло, это следователь Джек Мозли. Жетон номер 227.
Yeah, this is Detective Jack Mosley, shield number 227.
Жетон 227.
Shield number 227.
У нас одинаковые жетоны, Стэн, ты понимаешь?
Both got the same shield Now, Stan, you understand me?
Мне нужно увидеть ваш жетон.
I need to see your shield.
Показать ещё примеры для «shield»...

жетонid

— У вас есть жетон?
— Do you have ID?
— Насколько я знаю, несколько дней назад вы забрали у неё жетон. Но потом вернули его.
As far as I know, you took her ID card from her some days ago but you gave it back.
Вы знали, что она была не в себе, иначе не отобрали бы у неё жетон?
You knew she was derailed. Why else take her ID?
Аа, коп. У вас есть жетон?
A cop. You got some id?
Брикс забрал мой жетон, так что в архиве придется копаться вам.
Brix took my ID so you'll have to find the old boxes.
Показать ещё примеры для «id»...

жетонone-year chip

Не могу поверить, наконец-то, у меня юбилейный жетон.
I can't believe I finally got my one-year chip.
На следующем собрании вам вручат в честь этого жетон.
They're gonna give you your one-year chip at your next meeting.
Я сказал Алфредо, что не могу принять жетон в честь годовщины, потому что это напомнило бы мне о провальном периоде в моей жизни.
I told Alfredo that I, I could not accept my one-year chip 'cause it would conjure memories of a period of failure in my life.
Я не могу принять жетон в мою годовщину, потому что... Для меня это не годовщина.
I cannot accept my one-year chip on my one-year anniversary because... it's not my anniversary.
Аша, в АА не выдают годичный жетон на первой встрече.
Asha, A.A. doesn't give you your one-year chip the first day you walk in there.

жетонflash my badge

Он решил, что если Береговая охрана нас остановит, я могу просто показать свой жетон.
He figured if the Coast Guard pulled up, I could flash my badge.
Я бы пришел, постучал, показал жетон, и сказал бы, что мы считаем, что их дом ограбят.
I'd walk up. I would knock, flash my badge, and I'd tell them that we think their house is about to get robbed.
Думаешь, мне бы не сказали, что мой консультант бегает по городу, светя своим жетоном?
You think that they're not gonna tell me my consultant is running around flashing his badge?
Сверкаете жетоном и наводите страх.
Flashing your badges and intimidating them.
Предъявим жетоны и будем всех обыскивать, пока не найдём.
We'll flash badges, and we'll body-search 'til we find it.