жди здесь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жди здесь»

жди здесьwait here

Вы оба, ждите здесь.
Wait here, the two of you.
— Потуши фары и жди здесь.
— You douse the lights and wait here.
Ждать здесь.
— I wait here.
Ждите здесь. Пошли!
Wait here.
Гарри, жди здесь.
Wait here, Harry.
Показать ещё примеры для «wait here»...
advertisement

жди здесьstay here

Ждите здесь.
Stay here, both of you. Hold them off if you can.
Оставшийся друг будет ждать здесь с вашей женой и детьми... чтобы убедиться, чтобы с ними ничего не случится.
My other friend will stay here with your wife and children... to make sure nothing happens to them.
Нет, жди здесь.
No, stay here.
Жди здесь, переоденься.
Stay here, change clothes.
— Да, мадам. — Жди здесь.
Stay here!
Показать ещё примеры для «stay here»...
advertisement

жди здесьwait right here

Бокси,жди здесь.
Boxey, wait right here.
Жди здесь...
Wait right here.
Жди здесь.
Wait right here.
Так что тебе придется ждать здесь.
So you gonna have to wait right here.
Что значит, ждать здесь?
What you mean wait right here ?
Показать ещё примеры для «wait right here»...
advertisement

жди здесьjust wait here

Жди здесь, Якоб.
Just wait here, Jacob.
Жди здесь.
Just wait here.
Ждите здесь.
Just wait here.
Жди здесь!
Just wait here!
— Да, жди здесь.
— Aye, just wait here.
Показать ещё примеры для «just wait here»...

жди здесьbe right here

Да милый, я буду ждать здесь.
OKAY, HONEY. I'LL BE RIGHT HERE.
Окей, когда понадоблюсь, буду ждать здесь, почитывая Идеальную Невесту.
OK, well, whenever you're not good, I'll be right here, reading Perfect Bride.
Буду ждать здесь.
I'll be right here.
— Конечно, я буду ждать здесь на краю этого стула.
Sure, I'll be right here on the edge of my seat.
Я буду ждать здесь.
I'll be right here.
Показать ещё примеры для «be right here»...

жди здесьjust stay here

Жди здесь.
Just stay here.
Жди здесь.
— Chris, just stay here.
А ты жди здесь.
Just stay here.
— Надо. Жди здесь, я позвоню.
Just stay here.
Жди здесь.
Just you stay there.
Показать ещё примеры для «just stay here»...

жди здесьhold here

Ждите здесь.
Hold here.
Мы будем ждать здесь.
We will hold here.
Ждите здесь до моей команды!
Hold here 'til I say!
Жди здесь.
Hold on.
ћиномЄты, ждать здесь!
Mortars, hold it here!
Показать ещё примеры для «hold here»...

жди здесьyou stand by out here

Как человек, я буду ждать здесь и благодарить бога, что мой муж не виноват в том, что трое детей оказались круглыми сиротами.
As a human being, I'll stand here and thank the Lord that my husband isn't responsible for leaving three children without any parents at all.
Может Зои уже давно убила Дэвида, еще когда он собирался вернуться, а мы ждем здесь как идиоты, в ожидании мертвеца.
It is entirely possible that Zoe killed David the moment he got back to them and we're standing around like idiots, waiting on a dead man.
Роуз, жди здесь.
Rose, stand guard.
Извините, но я ждал здесь 20 минут...
I'm sorry, but I've been standing here for 20 minutes...
Я не могу ждать здесь два часа.
I can't stand around here for two hours.
Показать ещё примеры для «you stand by out here»...

жди здесьsit tight

Ждите здесь.
Sit tight.
Жди здесь.
Sit tight.
Жди здесь.
Sit tight.
Жди здесь, я скоро вернусь.
All right. Sit tight. I'll be right back.
Девочки, ждите здесь.
Girls, you sit tight.
Показать ещё примеры для «sit tight»...

жди здесьdon't move

Жди здесь.
Don't move.
Жди здесь, ладно?
Don't move, okay?
Ждите здесь. Я сейчас.
Don't move, I'll be right back.
Жди здесь, я вернусь.
No! Don't move, I'll be right back.
Жди здесь... Я сейчас.
Don't move from here, I'll go...