ждал — перевод на английский
Быстрый перевод слова «ждал»
«Ждал» на английский язык переводится как «waited».
Варианты перевода слова «ждал»
ждал — waiting for
А я всё жду, когда же уже начнёте.
Yeah, waiting for that one.
Тогда какой Элоизы вы ждете?
Well, then, what the Heloise are you waiting for?
Я буду ждать тебя, вылечись.
I will be waiting for you, cure yourself.
И чего же ты еще ждешь? Чаевых?
What are you waiting for?
Иди, чего ты ждешь?
Go on. What are you waiting for?
Показать ещё примеры для «waiting for»...
advertisement
ждал — expect
Ребята ждут, что я решу их проблемы на раз, но такие такие вещи требуют времени.
All the kids expect me to solve their problems like that, but all of these things take time.
— Да, мы ждем от вас прекрасную формулу.
Yes, we expect a fine, medicinal formula from you.
Я жду вашего ответа в течение 48 часов.
I will expect an answer within 48 hours.
— Так мне вас ждать завтра?
Can I expect you tomorrow?
Ждите мой состав с минуты на минуту.
Expect my excursion any minute.
Показать ещё примеры для «expect»...
advertisement
ждал — awaits
Миссис Даунли ждет.
Mrs Downley awaits.
Сестра, нас ждёт мать.
Nurse, a mother awaits us.
Сестра Крейн, ваша пациентка ждёт.
Nurse Crane, your patient awaits.
Ваше Превосходительство, мир ждёт ваших слов.
The world awaits your words.
Передай гетьману, что Максим Кривонос ждёт его здесь.
Tell the Hetman: Maxim Krivonos awaits him here.
Показать ещё примеры для «awaits»...
advertisement
ждал — meet
Робин будет ждать в Шервуде, в дубовой роще.
Meet Robin in Sherwood at Gallows Oaks.
Жди меня у того окна и не подавай виду, что что-то знаешь.
— Meet me in yonder window embrasure, and look as though you know nothing.
— Мы с Эми будем ждать у машины.
Amy and I will meet you at the car.
Жду вас с наружи.
Meet you outside.
Собери вещи и жди меня в отеле... если успеешь.
Pack in the morning, meet me at the hotel if you can make it.
Показать ещё примеры для «meet»...
ждал — want
Ви, я знаю, ты ждёшь предложения.
V, I know you want a commitment.
Кого вы ждёте в гости?
Who do you want to entertain?
И чего ты ждешь от меня?
What do you want me to do about it?
Найди Андерсона, Фуллера и Хоу и скажи им, что я жду их здесь.
Go find Anderson, Howe and Fuller, and tell them I want them here.
Я всё ещё жду мой танец.
I want to dance with you.
Показать ещё примеры для «want»...
ждал — see
Тебя я и ждал.
Just the guy I wanna see.
Жду тебя здесь завтра, как только стемнеет.
See you here tomorrow as soon as it gets dark.
— Я буду ждать вашего возвращения.
— Come and see me again soon.
Ждём тебя дома.
See you at home.
— Так, ещё ждём кого-нибудь?
— See anybody else coming?
Показать ещё примеры для «see»...
ждал — coming
Надеюсь, меня ждут встречи с дамами.
Coming from you, that is a compliment.
Если мы идём медленнее, мы можем слышать себя если быстрее нам надо ждать звук.
If we go slower than that, we can hear ourselves going, and if we go faster, we can hear ourselves coming.
Фрэнк и Томми ждут нас внутри.
Frank and Tommy's coming right in.
Пусть Луи ждёт нас в офисе.
We're coming to the office.
А главное — его увидят наши дети. Марчелло и малыш, которого мы ждём.
We're fighting for something that has to be, that can't help coming.
Показать ещё примеры для «coming»...
ждал — long
— Буду ждать.
— So long.
По местам, корабельные крысы! — Я ждал этого годы.
Man the Long Tom, you bilge rats!
Я заставил ждать в этой холодной машине мою бедную Линду с простуженным носом.
I shouldn't have left you out in that car so long. My poor little Linda with her little runny nose.
Выходи за меня замуж. Я давно ждала, когда ты скажешь подобные слова.
I've wanted you to say that, Chris, for a long time.
Видите, недолго пришлось ждать.
It didn't take long.
Показать ещё примеры для «long»...
ждал — they're waiting for
Меня ждут в ратуше.
They're waiting for me at the town hall.
Нас ждут в доме обедать.
They're waiting for us at the house. It's lunch time.
Пойдемте. Все ждут вас у домов.
— Angelina, they're waiting for you at the flats.
Нас ждут.
They're waiting for you.
— Джордж, тебя ждут.
They're waiting for you.
Показать ещё примеры для «they're waiting for»...
ждал — go
Их ждет ужин со старшим сыном. Он делает чучела.
They are going to have dinner with their oldest son.
Меня ждет работа.
— You're going? — I've some figures to check.
Что нас ждет в будущем?
What's going to be our future?
Меня ждет ещё один сумасшедший год.
It's going to be another one of those crazy years.
А до времени жди.
Now go.
Показать ещё примеры для «go»...