come — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «come»
/kʌm/
Быстрый перевод слова «come»
«Come» на русский язык переводится как «приходить» или «прийти».
Пример. Could you please come to the meeting tomorrow? // Не могли бы вы прийти на собрание завтра?
Варианты перевода слова «come»
come — прийти
I just— — I kind of came to.
Я как бы пришел.
And then I-I came here, and I started getting accused, and I don't even know what the fuck is going on.
А потом..потом я пришел сюда, и начались все эти обвинения, и я понятия не имею что черт возьми происходит.
Silly girl... it's been two days and not even an ant came?
Глупая... а к тебе даже муравей не пришёл.
You come only now?
Ты пришёл только сейчас?
Why did he come here?
Зачем он пришёл сюда?
Показать ещё примеры для «прийти»...
come — идти
Okay, come on.
Хорошо, пойдём.
Jas, come on. Let's go pick out the first round of dresses.
Джас, пойдём, выберем, что примерим сначала.
— Come on, buddy, I'll buy you a drink!
— Пойдем, старина, я угощу тебя выпивкой !
Wake me up when the time has come.
Разбуди меня когда пойдем в атаку.
Come on in, baby.
Пойдем, детка.
Показать ещё примеры для «идти»...
come — вернуться
Don't you? Four days later, Johnny came back from his suspension.
Четыре дня спустя Джонни вернулся из своей ссылки.
Miyamoto Musashi has come back.
Миямото Мусаси... вернулся.
Musashi's come back!
Мусаси вернулся!
So, the weather's great in L.A. why'd you come back?
В Лос-Анджелесе ведь чудная погода, чего вернулся?
I was out putting up flyers for James Franco, and when I came home...
Я расклеивал листовки о поиске Джеймса Франко, а когда вернулся...
Показать ещё примеры для «вернуться»...
come — приехать
Three years ago I came to Florida without a nickel in my pocket.
Три года назад, я приехал во Флориду без цента.
I come from Italy on the Atlantic Auction.
— Я приехал из Италии на Атлантический аукцион.
Is he really coming?
Это действительно он приехал?
— Nick just came in.
— Ник только что приехал.
I came to Berlin to see a great specialist about that old trouble of mine, you know?
Понимаешь, я приехал в Берлин на консультацию с врачом.
Показать ещё примеры для «приехать»...
come — давай
Come on, Esther.
Давай, Эстер.
Come on, Muzzy!
Давай, Маззи!
Come on, lass, face out of that eiderdown.
Давай, девочка, не надо утыкаться в одеяло.
Come on, darling, right this way.
Давай, дорогой, сюда.
Come on, let's practice.
Давай упражняться дальше.
Показать ещё примеры для «давай»...
come — зайти
Afternoon, ladies, come on in.
Добрый день, леди, заходите.
Come on, fellas.
Заходите, друзья.
Ha-ha. Come on inside.
Заходите.
— Come in and have a drink.
— Заходите, выпейте.
All right, come in.
Хорошо, заходите.
Показать ещё примеры для «зайти»...
come — войти
Miss Graham, come in.
Мисс Грэм, входите.
— Yes, come right in.
— Да, входите.
Come, ladies and gentlemen!
Детям и военным — за полцены. Входите, дамы и господа!
Come ahead, auntie.
Входите, тетушка.
Come in, Ms. Haley.
Входите, мисс Хейли.
Показать ещё примеры для «войти»...
come — выйти
Okay. If it's not cancer, you come to work.
Если это не рак, выходи на работу.
All right, whoever's in here, come on out.
Эй, кто там? Выходи!
Come on out, I say!
Я сказал, выходи!
Come out of there before I shoot!
Выходи, стрелять буду!
Uh-uh-uh-uh. Ya gotta come out first.
Сначала выходи.
Показать ещё примеры для «выйти»...
come — подойти
Come on over, Marie, the water's fine.
Подойди, Мари, все свои.
Come and hold this fork a minute, Annie, or they'll have to call a fire brigade to put my face out.
Подойди на минутку и подержи эту вилку, Энни, или придется вызвать пожарных, чтоб потушить мое лицо.
Come on, now.
Ну, подойди сейчас же.
Come here, dear.
Подойди сюда, дорогая.
Hey, Harriet, come here.
Эй, Гарриет, подойди.
Показать ещё примеры для «подойти»...
come — ну
Come on, folks.
Ну же, ребятки.
Come on now.
Ну же!
Come on, Jerry, give it to him.
Ну, Джерри, вмажь ему.
Come now.
Ну что ты.
Come on, Joe, what do you say?
Ну же, Джо, что назовёшь?
Показать ещё примеры для «ну»...