приехать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «приехать»

«Приехать» на английский язык переводится как «to arrive».

Варианты перевода слова «приехать»

приехатьarrive

Дочка, когда я сегодня приехал, ты соврала мне.
My dear, you lied to me when I arrived today.
Мистер Вустер только что приехал, я дал ему девятый номер.
Mr. Wooster just arrived. I've given him room nine.
Кидд только что приехал.
Kidd had just arrived.
Она должна была приехать час назад.
— She must have arrived hours ago.
Только что приехал ваш отец.
Your father just arrived.
Показать ещё примеры для «arrive»...

приехатьcome

Ребекка, я не могу приехать раньше.
Rebecca, I can't come early.
Но мы приехали сюда не для этого.
But we didn't come here for that.
— Я приехал из Италии на Атлантический аукцион.
I come from Italy on the Atlantic Auction.
Нет, мне надо собраться. Я приеду позже.
No, dear, I've got to pack. I'll come later.
Я приеду позже.
I'll come later.
Показать ещё примеры для «come»...

приехатьget

Я только что приехала в город.
I just got in town.
Я поняла это, когда мы приехали сюда.
I'd learned that when we got here.
Но все изменилось из-за того, что я приехал сюда первый.
But everything's changed now because I got here first.
Стил был один, когда я туда приехал.
Steele was alone when I got there.
Я только что приехал в город.
I just got into town.
Показать ещё примеры для «get»...

приехатьgo

Когда я приехал учиться музыке к нему в Зальцбург, он отнесся ко мне как к сыну.
When I went to study music with him in Salzburg, he treated me like a son.
Когда ты приехала ко мне.
Kind of went for me then, didn't you?
Но я приехала на бал...
Anyway, I went to the ball.
Когда я приехал к ней в госпиталь, ее нос был сломан... а две половинки челюсти... были связаны проволокой.
When I went to the hospital, her nose was broken, her jaw was shattered, held together by wire.
Я приехал в Израиль, потому что я хотел жить здесь как еврей... на закате моих дней.
I went to Israel to live there as a Jew, in the twilight of my life.
Показать ещё примеры для «go»...

приехатьdrive

Я приехала утром из Канн в машине мадемуазель...
I drove from Cannes this morning in Mlle's car...
Мы приехали в Неваду и провели здесь ночь.
We drove to Nevada, spent the night here.
Быпо холодное январское утро, мы приехали в Тарту.
It was a cold January morning. We drove to Tartu.
После смерти Фолльмера я приехал к тебе домой. Тебя уже не было.
After Vollmer's death I drove to your house... you had already left.
Я сюда сегодня приехал.
But I drove up here today.
Показать ещё примеры для «drive»...

приехатьcome back

Мамушка сказала, что вы приехали.
Mammy said you'd come back.
Я могу приехать и разобраться с делами Кэйт позже.
I can come back later and straighten out kate's things.
Ты бы не посмел приехать без этого, правда?
You didn't dare come back without it, did you?
— Я приеду завтра утром.
I'll come back early tomorrow.
Почему ты не предупредил нас, что собираешься приехать?
Why did you come back like this without telling us?
Показать ещё примеры для «come back»...

приехатьmake

Министр не смог приехать, но поручил мне передать вам его восхищение и искренние поздравления.
The minister couldn't make it, but he asked me to convey his admiration and sincerest congratulations.
Я дам тебе знать, если не смогу приехать.
I'll tip you if I can't make it.
Прости, что сразу не приехал, мама.
I'm sorry I didn't make it, Mother.
— Нисколько. Я рад, что вы смогли приехать. — Здравствуйте.
Not a bit. I'm glad you could make it.
Для начала я бы хотел сказать что мне жаль, что не все могли сегодня приехать сюда.
First of all, I'd like to say how sorry I am... that everybody could not make it today.
Показать ещё примеры для «make»...

приехатьvisit

К ней приедет молодая подруга.
She's going to have a young friend visit her.
Вот скоро приедет к нам Гуссейн-Гуслия, которого мы выписали из Багдада.
Soon, I expect a visit from Hussein-Husliya, which I've invited from Baghdad.
Скажи, что я выглядела счастливой. И обещала скоро приехать к ней в гости.
Say I looked happy and I said I'll be home for a visit soon.
И я думал, что, может быть, смогу приехать навестить Вас где-то через месяц?
I was thinking maybe I could come there and visit you, in a month or so?
Посмотри, кто к нам приехал!
Look, who's come to visit us!
Показать ещё примеры для «visit»...

приехатьshowed up

Окада, кстати, приехали подозрительные люди из Осаки.
Listen, Okada. A couple of suspicious Tosa samurai just showed up.
Тогда я ей сказал, что приехал мой брат...
Then I told her a cousin of mine showed up.
Я не знаю, так ли это важно. Но они так ещё и не приехали.
I don't know if this is a big deal, but they ain't showed up yet.
Тогда наши команды приехали на разборку в северном районе.
Not since both our teams showed up for that north side gig.
Приехал.
Showed up.
Показать ещё примеры для «showed up»...

приехатьmove

Ну, Клайд, Барт и я — лучшие друзья с тех пор, как Барт приехал в город.
Well, Clyde and Bart and me have been best friends ever since Bart moved to town.
Но я не любила Шербур, и приехала сюда.
But I loathed Cherbourg, so I moved here.
— Когда мы только приехали, я что-то видела.
— And the day we moved in, I saw something.
Познакомился когда приехал сюда.
I met him when I moved out here.
— Я приехал сюда, чтобы на них не смотреть.
— Are you kiddin'? I moved here to get away from murder scenes.
Показать ещё примеры для «move»...