единственный способ — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «единственный способ»
«Единственный способ» на английский язык переводится как «the only way» или «the sole method».
Варианты перевода словосочетания «единственный способ»
единственный способ — only way
Женитьба на Полли — единственный способ раздобыть денег на оплату долгов.
You know, marrying Polly is the only way for you to square your debts.
Это был просто единственный способ заставить его уйти.
It was the only way to get him to leave.
Единственный способ для Дороти вернуться в Канзас — это мне самому перенести ее туда.
The only way to get Dorothy to Kansas is for me to take her myself.
Сейчас единственный способ сохранить традиции вести затворническую жизнь, подальше от всех них.
Well, they think the only way to keep up the tradition is to lead a dull life... and marry one of themselves.
Единственный способ научить этих детей летать...
The only way to teach kids to fly...
Показать ещё примеры для «only way»...
advertisement
единственный способ — one way
Существует единственный способ помочь малышу.
There might be one way I can pass the little guy.
Это единственный способ.
One way.
Единственный способ объединить контору — это сплотиться, чтобы бороться за выживание.
The one way to bring chambers together is to gather round the fight for survival.
Единственный способ использовать запись — если вы сможете доказать, что Мэнни убили, чтобы он не смог дать показания.
The one way that tape gets admitted is if you can prove that Manny was killed to prevent him from testifying.
Это наш единственный способ проникнуть в этот гараж.
This is our one way into that bus garage.
Показать ещё примеры для «one way»...
advertisement
единственный способ — only
Единственный способ для них оказаться в безопасности будет в том, чтобы соединиться с остальными войсками.
Their only security would lie in making contact with our own troops.
Исследование — наш единственный способ защиты и нападения!
Now let the intelligence be our only defence and attack!
Что ж, единственный способ действовать — прийдется подумать над тем, чтобы пойти с ним.
Well, the only course of action I can think of is to go along with him.
Отпустите меня, поверьте мне — это единственный способ спасти вашего друга, Саманту.
Letting me go, trusting me, is the only chance of saving Samantha.
Единственный способ очистить угол... это поставить установить там пост.
The only time we can hold a drug corner is when we assign officers to stand there.
Показать ещё примеры для «only»...
advertisement
единственный способ — only way i could
Я стал кукловодом потому, что это был единственный способ прокормить себя.
I became a puppeteer because it was the only way I could earn enough to feed myself.
Это был единственный способ поговорить с тобой.
This was the only way I could talk to you.
Это был единственный способ узнать наверняка.
It was the only way I could know for sure.
Мошенничество было единственным способом оставаться в игре.
Cheating was the only way I could afford to stay in them.
Это был единственный способ защитить...
It was the only way I could protect...
Показать ещё примеры для «only way i could»...
единственный способ — only way to get
Я знал, это единственный способ отвлечь тебя.
I did know it was the only way to get you to lay off.
Но единственный способ помочь ей был в признании ее недееспособной, что привело к тому, что я стал ее опекуном.
But the only way to get her out of it was to have her declared incompetent which involved me becoming her guardian.
Единственный способ выдержать это, фантазировать о ком-то другом.
The only way to get through it is by fantasizing about someone else.
Похоже, что единственный способ услышать свою песню — это спеть ее самой.
Well, now they're telling me the only way to get my songs heard is to go out there and sing 'em myself.
Похоже, единственный способ сделать карьеру в этой сельской местности — пить не просыхая, видеть несуществующих свиней и замочить чернокожего.
Well, I guess the only way to get a promotion in this town is to drink like a fish hallucinate farm animals, and kill a black man.
Показать ещё примеры для «only way to get»...
единственный способ — only thing
Для меня единственный способ не стать злом. Биться с ним.
The only thing that stops me from becoming evil... is fighting evil.
Знаешь, если бы я знал, что небольшие проблемы с таможней, единственный способ...
You know, if I knew a little customs issue was the only thing...
А ведь она знала что это единственный способ заставить голоса в моей голове замолчать.
And she knew that was the only thing That quieted the voices in my head.
И мне казалось, что учёба — единственный способ заставить их гордиться мной.
And it seemed like that was the only thing they could ever be proud of.
И единственный способ избежать обмораживания — иметь друзей, которые тебя согреют.
You know, and the only thing that you can do to keep from freezing to death is have good friends around you to keep you warm.
Показать ещё примеры для «only thing»...
единственный способ — only way to make
Это был единственный способ показать тебе.
The only way to make you see.
Единственный способ — огнём.
And the only way to make them clean is with fire.
Единственный способ покончить с этим... убить моих демонов.
The only way to make it end was... was to slay my demons.
Очищение совести — это единственный способ избавиться от этого.
Clearing your conscience is the only way to make this stop.
То есть, единственный способ вернуть всё на свои места — это убить кого-то?
You're saying the only way to make the world right is for me to kill someone?
Показать ещё примеры для «only way to make»...
единственный способ — only way i know how
Просто это единственный способ спасти тебя от электрического стула.
This is the only way I know how to keep you out of an electric chair!
Это единственный способ выжить.
This is the only way I know how to survive.
Это единственный способ защитить тебя и Джеффа.
This is the only way I know how to protect you and Jeff.
Рассказывать истории, это единственный способ чтобы мир вокруг меня приобрел смысл.
Telling stories is the only way I know how to make sense of the world around me.
Это единственный способ причинить ей боль.
It's the only way I know how to hurt her.
Показать ещё примеры для «only way i know how»...
единственный способ — only option
Вдруг оказывается, что это — единственный способ общения а иначе остаётся только обиженно молчать по углам.
And suddenly, it turns into the language of the relationship and your only option is a silent retreat to neutral corners.
Иногда всё испортить — это единственный способ.
Sometimes tanking it is the only option.
Наверное, единственный способ — позвонить в полицию.
Well, I guess your only option would be to call the police.
Оружие — это не единственный способ.
Guns are the only option.
Что ж, твой лучший и единственный способ только что вошел в переднюю дверь.
Well, your best and only option just walked through the front door.
Показать ещё примеры для «only option»...
единственный способ — our only chance to
Единственный способ убить инфекцию — накачать ваше тело антибиотиками.
Our only chance to attack this infection is by flooding your body with antibiotics.
Это единственный способ связаться с остальным миром.
It's our only chance of reaching the outside world.
Вернуть будущее на место, может быть, единственный способ спасти его.
Putting the future back may be our only chance to save him.
Потому что это единственный способ, уничтожить его. И чем дольше мы будем сидеть здесь, тем сильнее он станет.
They're our only chance to beat him and the longer we stay here, the stronger he gets.
Это наш единственный способ выжить.
It's our only chance of survival.
Показать ещё примеры для «our only chance to»...