only way i could — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «only way i could»

only way i couldтолько так я мог

It was the only way I could give it back.
Только так я мог их вернуть.
That was the only way I could get him to stop typing!
Только так я мог заставить его прекратить печатать!
It was the only way I could protect you.
Только так я мог защитить тебя.
It was the only way I could warn you.
Только так я мог тебя предупредить.
It was the only way I could visit my father at the castle.
Только так я мог навещать отца в замке.
Показать ещё примеры для «только так я мог»...
advertisement

only way i couldединственный способ

I became a puppeteer because it was the only way I could earn enough to feed myself.
Я стал кукловодом потому, что это был единственный способ прокормить себя.
If you really believed that then the only way you could ever be truly safe from the Dominion would be to collapse the wormhole.
Если вы так в этом уверены, тогда единственный способ обезопасить себя от Доминиона — это уничтожить червоточину.
It was the only way I could think of to get you back to work.
Это был единственный способ вовлечь Вас снова в работу.
Pod thought that the only way he could relieve Jin of her rash was to get a car, so he could drive Jin every day.
Бод подумал, что единственный способ избавить Джин от сыпи — достать машину, чтобы можно было возить Джин на ней каждый день.
That it was the only way they could get on with their lives.
Потому как это единственный способ наладить их жизни.
Показать ещё примеры для «единственный способ»...
advertisement

only way i couldтолько так я смог

Only way I could shed those extra pounds.
Только так я смог сбросить лишние килограммы.
It was the only way I could get in.
Только так я смог здесь оказаться.
This was the only way we could get at Atwood.
Только так мы смогли подобраться к Этвуд.
The only way we could find her was thanks to a GPS chip in her necklace.
Мы смогли найти её лишь благодаря чипу GPS в её кулоне.
That's the only way you could have an honest relationship with Shelby.
Только так вы сможете построить честные отношения с Шелби.
Показать ещё примеры для «только так я смог»...
advertisement

only way i couldтолько один способ

I remember the only way I could get Cody Culp into school was to promise him free drugs.
Я помню только один способ, как Коуди можно было заставить придти в школу.
My blog was no longer a safe haven, so there was only one way I could take refuge from the internal slaughter in my head.
Мой блог уже не был убежищем так что, был только один способ спрятаться от душевных сражений в моей голове.
It was the only way I could save Bash and Francis, and do as I was bid by my mother, as is my duty.
Был только один способ сохранить Баша и Франциска, и сделать так, как приказывала моя мать, это мой долг.
There's only one way you could ever know, and I can only pray he'll come down and take your legs and arms away... and give you a little taste of what it feels like!
Есть только один способ узнать и я могу только молиться, чтобы он отнял у вас руки и ноги и вы поняли, каково это!
But there's only one way they could have been produced with enough energy to penetrate several miles into the crust of the planet.
Но есть только один способ, что бы создать их с достаточной энергией, чтобы поникнуть на несколько миль внутрь коры планеты.
Показать ещё примеры для «только один способ»...

only way i couldединственный способ заставить

This was the only way I could get you to talk to me.
Это был единственный способ заставить тебя говорить со мной.
I broke in, and, yes, it got physical, but that was the only way I could get Marcus to admit that he lied on the stand.
Я влез внутрь, и да, была драка, но это был единственный способ заставить Маркуса признаться, что он солгал под присягой.
Uh, tricking you was the only way I could get you to talk to him.
Заманить вас сюда — это был единственный способ заставить вас с ним поговорить.
It's the only way he could get you to listen.
Это единственный способ заставить тебя слушать.
It was the only way they could get him to reveal the locations of the other bodies.
Это был единственный способ заставить его показать местонахождения других тел
Показать ещё примеры для «единственный способ заставить»...

only way i couldединственный вариант

It was the only way I could think to get six weeks off for my honeymoon.
Это был единственный вариант .. чтобы получить 6 недель отпуска для медового месяца ...
The only way I could ever authorize a trip like this would be if someone familiar with your case...
Единственный вариант, при котором я позволю такую поездку — если кто-то, знакомый с твоей болезнью...
And the only way you could know for sure what wasn't killing her is if you knew what was.
Единственный вариант, при котором вы могли знать точно что ее не убивает, — это то, что вы знали, что ее убивало.
It's the only way I could...
Это единственный вариант, который...
see what happened is, 15 years ago, if you wanted to use a computer, the only way you could do it was to, was with proprietary software, software that divides and subjugates the users.
Что было, если 15 лет назад, Вы хотели использовать компьютер. Единственным вариантом было использовать проприетарное ПО, которое разделяет и подчиняет пользователей.

only way i couldединственный выход

I recommended they put him into a loony bin, because the only way you could stop someone with a drive to kill like Damien is to dope his ass silly.
Я рекомендовал им запереть его в психушке, потому что единственный выход остановить кого-то с такой жаждой убивать, как у Дэмиена, это накачать его лекарствами.
It was the only way I could keep up with all the cheaters.
Это был единственный выход, чтобы не отставать от студентов-мошенников.
"because that was the only way you could come up with "to get out of here and ditch all your responsibilities "and no one could call you out on it.
Это был единственный выход, чтобы ты смог свалить и сбросить всю ответственность и никто не смог бы тебя вернуть
I told her that Curtis and the rest of them were plotting against me, that it was the only way I could escape.
Я сказала ей, что Кёртис и остальные сговорились против меня, и что это единственный выход для меня.
It was the only way I could get Scotty to stop drawing on the couch.
Это было единственным выходом, чтобы Скотти перестал рисовать на кушетке.

only way i couldединственный путь

But it was the only way we could bring investment to the company.
Но это был единственный путь привлечения инвестиций в компанию.
How do you imagine she would feel if she were told you were suffering some awful, degrading abuse and that the only way she could end it would be to betray your trust?
— Как, по-вашему, она бы себя чувствовала, если бы ей сказали, что вы подвергаетесь ужасным, мучительным пыткам? И единственный путь это прекратить — предать ваше доверие?
And since you refuse invitations to my dinner table, this is the only way I could cook for you.
И так как вы отказывались от приглашений к моему обеденному столу, это был единственный путь для меня готовить для Вас,
The only way it could have been administered is intravenously.
Единственный путь её попадания — внутривенно.
Wolsey conspired with queen katherine, because he said it was the only way he could be...
Вулси сговорился с королевой Катериной, он говорит, что это единственный путь для него...

only way i couldтолько так можно

It was the only way I could save your life.
Только так можно было спасти твою жизнь.
It was the only way we could avoid a fight we were more than likely to lose.
Только так можно было избежать боя, который мы, скорее всего, проиграли бы.
Said it was the only way he could «feel the pulse.»
Сказал, что только так и можно прощупать пульс.
Only way we could get a look is if Alexi lets us.
Посмотреть на них можно только с разрешения Алекси.
The only way you could die from this baby now is if a food drop hits you.
Теперь от нее можно погибнуть, если только контейнер упадет.