only way to get — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «only way to get»

only way to getединственный способ избавиться

Running may help, for a little while but sooner or later the pain catches up with you and the only way to get rid of it is to stand your ground and face it.
Побег может помочь на какое-то время, но рано или поздно боль догонит вас. И единственный способ избавиться от нее раз и навсегда: остановиться и встретиться с ней лицом к лицу.
The only way to get rid of them... is to kill them like I did titan.
Единственный способ избавиться от них... это убить, как я убил Титана.
The only way to get rid of them is to remind yourself of the reality.
Единственный способ избавиться от фантазий — вспомнить о реальности.
The only way to get her off the team now is to expose her anorexia.
Единственный способ избавиться от нее — это рассказать об анорексии.
Only way to get the smell out.
Единственный способ избавиться от запаха.
Показать ещё примеры для «единственный способ избавиться»...
advertisement

only way to getединственный способ получить

The only way to get anything out of them is not by the... Look at that. ..by the cinéma vérité approach.
Единственный способ получить что-нибудь от этих людей... посмотрите на это как вы сказали, не кинематографический подход.
And we tell him the only way to get the pills back is to take the deal.
И мы скажем ему, что единственный способ получить таблетки — согласиться на сделку.
No, look, the only way to get the code is by beating the game, and the only person who can beat the game...
Ну мы можем поручить это нашим инженерам... Нет, погодите, единственный способ получить код это дойти до конца игры, а единственный человек, кто в состоянии это сделать...
Mrs. Burrows has the item, and the only way to get it is to kill her. What is your move?
Предмет у Миссис Бэрроуз, и единственный способ получить его — это убить её.
The fact is, we are at the stage where a practical attempt is the only way to get any more hard data.
Суть в том, что мы на той стадии, когда практическое испытание — единственный способ получить больше достоверных данных.
Показать ещё примеры для «единственный способ получить»...
advertisement

only way to getединственный способ

But the only way to get even with Tonya is to steal Kamik back.
Единственный способ уравновесить это утащить Камика обратно.
It was the only way to get Marx.
Это был единственный способ.
I did know it was the only way to get you to lay off.
Я знал, это единственный способ отвлечь тебя.
The only way to get through it is by fantasizing about someone else.
Единственный способ выдержать это, фантазировать о ком-то другом.
The only way to get out is to leave.
Единственный способ спастись — свалить.
Показать ещё примеры для «единственный способ»...
advertisement

only way to getединственный способ заставить

So the only way to get my mom out of my hair was to do it.
Единственный способ заставить маму не лезть всюду, как волосы, это уложить их.
I figured coming down here is the only way to get you to stop coming in.
Выяснилось, что приход сюда -— это единственный способ заставить тебя прекратить попытки зайти.
Look, the only way to get her to trust us is if I can tell her what my real connection to Dmitri is.
Единственный способ заставить ее доверять нам — рассказать правду о моих взаимоотношениях с Дмитрием.
It was the only way to get a few more seconds flight out of the plane.
Это был единственный способ заставить самолет пролететь на несколько секунд дольше.
Only way to get the dominoes to fall right.
единственный способ заставить домино падать правильно
Показать ещё примеры для «единственный способ заставить»...

only way to getединственный способ вернуть

The only way to get your confidence back is to learn how to look after yourself, and you can cos Jock makes you feel unbeatable.
Единственный способ вернуть твою уверенность — это научиться как заботиться о себе и ты можешь, потому что Джок даст тебе почувствовать себя непобедимым.
It was the only way to get the device back.
Это был единственный способ вернуть устройство.
And the only way to get her back is to swap for Iosava.
И единственный способ вернуть ее — обменять на Йозава.
The only way to get her back is to swap for Iosava.
Единственный способ вернуть ее — обменять на Йозава.
It's the only way to get everyone back alive.
Это единственный способ вернуть всех живыми.
Показать ещё примеры для «единственный способ вернуть»...

only way to getединственный способ добраться

They know that Atlantis is the only way to get to a new, rich feeding ground.
Они знают, что Атлантис единственный способ добраться до новых, богатых угодий.
The only place that sells the buttons Jaclyn wants is on the north shore, and you know the only way to get to the north shore without a car is a three-hour bus ride.
Единственное место, где продают пуговицы, нужные Жаклин, находится на северном берегу, а ты знаешь, что единственный способ добраться на северный берег без машины — это три часа на автобусе.
It's the only way to get to the bottom of this.
— Это единственный способ добраться до сути.
I'm the only way to get to Otto.
Я — единственный способ добраться до Отто.
He's got no money, no cab fare, so the subway stop's the only way to get to the bus depot.
У него нет денег, за такси он не заплатит, поэтому метро единственный способ добраться до автобусной станции.
Показать ещё примеры для «единственный способ добраться»...

only way to getединственный способ пройти

The only way to get that door open is to cut through these wall circuits here.
Единственный способ пройти через эту дверь — это прорезать сквозь схемы.
The only way to get past this is to be a little birdie and fly over it...
Единственный способ пройти стать птицей и перелететь...
The only way to get through it is to get through it.
Единственный способ пройти через это — это пройти через это.
The only way to get through this in one piece is to work as a team.
Единственный способ пройти через это, работать как команда.
Sometimes pretending is the only way to get through.
Иногда притворяться — единственный способ пройти через это.
Показать ещё примеры для «единственный способ пройти»...

only way to getединственный способ попасть

The only way to get deep into the jungle is to follow these trails.
Единственный способ попасть глубоко в джунгли — идти по этим тропам.
Stopping time while teleporting is the only way to get there.
Остановить время во время телепортации — единственный способ попасть туда.
At precisely 1800 hours, business operations cease, whereupon all stair and elevator traffic is locked out, leaving a lone service elevator in the secured parking garage as the only way to get to the upper floors.
Ровно в 6 часов вечера офисы закрываются, после чего все лестницы и лифты блокируются, за исключением одного служебного лифта с выходом на охраняемую парковку. И это единственный способ попасть на верхние этажи.
Mr. Clarke said the only way to get there is through a rip of time and space.
Мистер Кларк сказал, что единственный способ попасть туда — через дыру в пространстве и времени.
Oh, sorry about the ruse, but I figure it was the only way to get inside.
Прошу прощения за уловку, но я понял, что это был единственный способ попасть внутрь.
Показать ещё примеры для «единственный способ попасть»...

only way to getтолько один способ получить

There is only one way to get the key McCracken.
Есть только один способ получить ключ Маккракена.
This is the only way to get what you want, and in a way, the only chance we have to survive, too.
Есть только один способ получить желаемое, и, в некотором смысле, единственный шанс для нас выжить.
there is only one way to get Jasmine. you buy all the lamp..
Аалу, как я и говорил, есть только один способ получить Жасмин.
There's only one way to get a Marine's weapon.
Есть только один способ получить оружие морпеха.
There's only one way to get what we all want.
Есть только один способ получить то, чего мы все хотим.
Показать ещё примеры для «только один способ получить»...

only way to getединственный способ привлечь

My father was a cigar fanatic, it was the only way to get his attention.
Мой отец был фанатом сигар, это был единственный способ привлечь его внимание.
It was the only way to get your attention.
Это был единственный способ привлечь твое внимание.
I let myself get talked into doing something horrible to Brick just because it was the only way to get your attention.
Я позволила уговорить себя сделать что-то ужасное Брику, только потому, что что был единственный способ привлечь твоё внимание.
It's the only way to get attention. See this?
Потому что, это единственный способ привлечь внимание.
Well, sometimes the only way to get somebody's attention is to hit them in the head with a sledgehammer.
Иногда единственный способ привлечь чьё-то внимание — это огреть его по башке кувалдой.
Показать ещё примеры для «единственный способ привлечь»...