должен узнать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «должен узнать»

должен узнатьhave to know

Я должен узнать, где Маржери до того, как он заговорит.
I have to know where Margery is, before he talks.
Месье, перед тем, как представить вас совету, я должен узнать больше о вас и вашем проекте.
Sir, before granting you an audience, I have to know more about you and your project.
Я должен узнать его.
I have to know why.
Либо оно будет вашим, но тогда об этом должен узнать весь мир.
Or yours, but everyone would have to know.
Я должен узнать, что независимо папа явится своим реальным отцом.
I have to know whether daddy is my real father.
Показать ещё примеры для «have to know»...
advertisement

должен узнатьneed to know

Но прежде чем, я смогу помочь вам, я должен узнать правду.
But before I can help you, i need to know the truth.
Я должен узнать правду.
I need to know the truth!
Я должен узнать почему она ушла ничего не сказав.
I need to know why she left without an explanation.
— Я должен узнать, как он это делает.
— I need to know how he does it.
Я должен узнать, почему он умер.
I need to know why he died.
Показать ещё примеры для «need to know»...
advertisement

должен узнатьfind out

Ник не должен узнать об этом.
Nick can never find out about this.
Никто не должен узнать о тебе.
No-one can find out about you.
Конечно, Питер никогда не должен узнать об этом.
Of course, Peter will never find out about this.
Он никогда не должен узнать об этом, иначе он убьет тебя.
He can never find out about this, because he will kill you.
Берт не должен узнать об этом.
Burt can't find out about this.
Показать ещё примеры для «find out»...
advertisement

должен узнатьneed to find out

Я должен узнать почему он был с ней.
I need to find out why that guy was with my mother.
Ты должен узнать, что она чувствует.
You need to find out where she is.
И если ты и вправду хочешь играть в субботу ты должен узнать, что это было.
And if you really want to play in the game on Saturday, you need to find out what it was.
Я должен узнать, что ему известно о моем положении. — Поговори с Сэмом.
I need to find out what he knows... about my situation.
Я должен узнать кто это сделал.
I need to find out who did it.
Показать ещё примеры для «need to find out»...

должен узнатьmust know

Свет истины померк и я должен узнать причину.
The sunlight of the truth is darkened and I must know the reason.
Никто не должен узнать правду.
No one must know the truth.
Никто не должен узнать об этом.
No one must know of this.
Но сначала я должен узнать, где вы живете.
First, I must know where you live.
Я должен узнать о них больше.
I must know more about them.
Показать ещё примеры для «must know»...

должен узнатьmust never know

Дик ничего не должен узнать.
Dick must never know.
Он не должен узнать о том инциденте на ярмарке.
He must never know about that carnival incident.
Он ни за что не должен узнать что произошло.
He must never know what happened.
Никто не должен узнать о нашем разговоре!
No one must never know who told you.
Ворен ничего не должен узнать.
Vorenus must never know.
Показать ещё примеры для «must never know»...

должен узнатьgot to know

Я должен узнать этот секрет.
I got to know that secret.
Я должен узнать.
I've got to know.
Он должен узнать о саване! Это сделает все... это заставляет всех...
He's got to know about the shroud.
В смысле, он же должен узнать про Армани,
I mean, he's got to know about Armani...
— Я должен узнать, что в этой кастрюле.
I got to know what's in that pot.
Показать ещё примеры для «got to know»...

должен узнатьmust find out

Я должен узнать что.
I must find out what.
Я должен узнать.
I must find out.
Я должен узнать, кто его послал.
I must find out who gave it to him.
И никто не должен узнать.
No one must find out.
Если чего-то не знаешь, то должен узнать.
A man must find out what he doesn"t know.
Показать ещё примеры для «must find out»...

должен узнатьhave to learn

Я должен узнать, как удерживать запах.
I have to learn how to keep smell!
Ты должен узнать, кто он. Потом мы с ним разберёмся.
You have to learn who he is, then we'll deal with him.
Ты должен узнать, что есть правильные и неправильные способы делать что-то.
You have to learn there's a right and a wrong way of doing things.
Но я должен узнать это трудным путем
But I'd have to learn that the hard way.
Мардж, думаю, он должен узнать об этом таким же образом, как и я.
But, Marge, I think he should learn about it the same way I did.
Показать ещё примеры для «have to learn»...

должен узнатьgotta know

Я должен узнать название.
I gotta know the name of that.
Ты должен узнать некоторые правила насчет Билли.
You gotta know the rules around Billy.
Ты должен узнать об этом, Том, от меня.
You gotta know about this, Tom, from me.
Я должен узнать, что делали с моей сестрой.
I gotta know what you did to my sister.
Так, я должен узнать.
All right, I gotta know.
Показать ещё примеры для «gotta know»...