need to find out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need to find out»

need to find outнужно выяснить

We need to find out where.
Нам нужно выяснить, где.
I just need to find out why your partner was in that alley.
Мне просто нужно выяснить... почему твой напарник был в том переулке сегодня утром.
We need to find out if the government has a good case against us.
Нам нужно выяснить, есть ли у правительства что-то против нас.
Okay, I need to find out who he really is.
Так, мне нужно выяснить, кто он на самом деле.
If they were plans he picked up from the town hall, we need to find out what they were for.
Если его планы строятся вокруг мэрии нам нужно выяснить каковы они.
Показать ещё примеры для «нужно выяснить»...
advertisement

need to find outнужно узнать

I need to find out everything I can about the boy so that I can use his story in my fight to bring these orphans back to their homeland.
Мне нужно узнать все, что только можно, о мальчике, дабы его история ускорила возвращение сирот на родину.
— We need to find out...
Нужно узнать...
We need to find out if the others are immune as well.
Нам нужно узнать есть ли иммунитет и у остальных трансгенетиков.
We need to find out what the Empress of the Racnoss is digging up.
Нужно узнать, что ищет Императрица ракноссов.
We need to find out if anyone on that list was responsible for the attack at the bar.
Нужно узнать, не причастен ли кто-то из списка к нападению.
Показать ещё примеры для «нужно узнать»...
advertisement

need to find outдолжны выяснить

We need to find out what they intend to do with it.
Мы должны выяснить, что они собираются с ними делать.
We just need to find out what it is.
Мы просто должны выяснить что это.
We need to find out more about Dipak and the Ugandan Asian community.
Мы должны выяснить больше о Дипаке и угандийской общине.
First we need to find out what kind of pill he ran into.
Прежде всего мы должны выяснить, Что за таблетку проглотил Ваш знакомый.
We need to find out everything he knows, okay?
— Мы должны выяснить всё, что он знает, ясно?
Показать ещё примеры для «должны выяснить»...
advertisement

need to find outнадо выяснить

--We need to find out what this guy did to him.
Надо выяснить, что он с ним сделал.
Well, we need to find out why this is happening.
Надо выяснить почему это произошло.
— We need to find out why...
— Нам надо выяснить, почему...
I need to find out what.
Мне надо выяснить что.
We need to find out where Kevin Scott is and exactly what he has planned.
Нам надо выяснить, где сейчас Кевин Скотт, и что именно он задумал.
Показать ещё примеры для «надо выяснить»...

need to find outнадо узнать

We need to find out if somebody fucked around with it like Miranda.
Надо узнать кто баловался штучками типа Миранды.
We need to find out where that RV is going.
Надо узнать куда они направляются.
I need to find out who did it.
Мне надо узнать, кто это сделал.
But I need to find out who owns the plane, who flies it, who registered it.
Мне надо узнать кто владеет самолетом, кто летает на нем, на кого он зарегистрирован.
We need to find out what he was given so we can prove he was lying.
Нам надо узнать, что у него была за информация, чтобы доказать, что он лгал.
Показать ещё примеры для «надо узнать»...

need to find outдолжны узнать

We need to find out who created this virus.
Мы должны узнать, кто создал этот вирус.
We need to find out what happened eight years ago after the crash...
Мы должны узнать, что произошло восемь лет назад, после крушения...
We want to find out what, we need to find out who killed officer...
Мы хотим узнать, что Мы должны узнать, кто убил офицера...
We need to find out who they are.
Мы должны узнать, кто они.
Either way, I mean, we need to find out who put these things under the floorboards and why.
В любом случае мы должны узнать, кто положил эти вещи под половицы. И зачем.
Показать ещё примеры для «должны узнать»...

need to find outдолжен выяснить

Gus, you need to find out who the architect is of the bank and see if you can get a floor plan or a model.
Гас, ты должен выяснить, кто был архитектором здания, и попытаться добыть поэтажный план или макет.
Now, I need to find out why.
Теперь я должен выяснить почему.
I need to find out what that is.
Я должен выяснить, что именно.
I need to find out who I am now.
Я должен выяснить кто я теперь.
I need to find out what she knows about James Notley and a possible partner of his.
Я должен выяснить, что она знает о Джеймсе Нотли и о его возможном партнере.
Показать ещё примеры для «должен выяснить»...

need to find outдолжен узнать

I need to find out why that guy was with my mother.
Я должен узнать почему он был с ней.
You need to find out where she is.
Ты должен узнать, что она чувствует.
And if you really want to play in the game on Saturday, you need to find out what it was.
И если ты и вправду хочешь играть в субботу ты должен узнать, что это было.
I need to find out what he knows... about my situation.
Я должен узнать, что ему известно о моем положении. — Поговори с Сэмом.
I need to find out who did it.
Я должен узнать кто это сделал.
Показать ещё примеры для «должен узнать»...

need to find outнужно найти

We need to find out the source of the hormones and cut it off.
Нам нужно найти источник этих гормонов и удалить его. Она так мала.
We need to find out if anything is on the ground.
Нам нужно найти, если что-то сохранилось на земле.
We just need to find out what it is.
Её только нужно найти.
Okay, we really need to find out where that thermostat is.
Хорошо, нам действительно нужно найти термостат.
We need to find out who survived.
Нужно найти выживших.
Показать ещё примеры для «нужно найти»...

need to find outдолжна выяснить

You need to find out, is your man a car-chaser?
Ты должна выяснить лает ли твой парень на машины?
I need to find out how far up the chain of command this corruption goes.
Я должна выяснить, насколько широко распространилась коррупция среди командования.
Well, I need to find out if he can do it.
В общем, я должна выяснить, справится ли он.
— You need to find out what he...
— Ты должна выяснить, что он...
I need to find out who this imposter is.
Я должна выяснить, кто этот самозванец.
Показать ещё примеры для «должна выяснить»...