действующий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «действующий»

На английский язык «действующий» переводится как «current» или «acting».

Варианты перевода слова «действующий»

действующийcurrent

Я не могу быть принужден вынести немедленное решение... основанного на действующем контракте.
I shall be forced to make an immediate decision... based upon the current contract.
— Конь Адрианны «Генерал Прескотт» действующий чемпион нашего конного клуба.
— Adrianna stables General Prescott, our current grand champion, right here at the equestrian club.
К несчастью, действующая администрация можем мы так сказать — не очень верит научной фантастике.
Unfortunately, the current administration has much less of an appetite for science fiction, shall we say?
— Знает только действующий Президент.
— Only the current president knows.
Сначала нам нужно эвакуировать действующий персонал здания.
First, we need to evacuate current building management.
Показать ещё примеры для «current»...
advertisement

действующийacting

Мы здесь не хариты, не хаувейтаты, не какое-то ещё племя, но арабы в Арабском совете, действующем от имени принца Фейсала.
We here are neither Harith nor Howeitat nor any other tribe, but Arabs of the Arab Council, acting for Prince Feisal.
Говорит действующий капитан.
This is the acting captain speaking.
Вы сделали некоторое действующий.
You did some acting.
Я сидел за своим столом, работая над обновлением школьной формы когда ко мне заявились бандиты, действующие от имени Барта Симпсона. Так они сказали.
I was at my desk... updating the school dress codes... when I was confronted by toughs... acting on behalf of one Bart Simpson... or so they said.
— На сегодняшний день установлено, что во всех ветвях правительства есть люди, действующие вопреки интересам Земли.
Insofar as can be determined, every branch of the government... has been infected by people acting against the best interests of Earth.
Показать ещё примеры для «acting»...
advertisement

действующийactive

Вы состояли в действующих частях армии США в 1945 году в конце войны?
Were you active in the United States army in 1945 at the close of the war?
Полагаю, М-5 обнаружил наше вмешательство и переключил цепи управления, оставив одну действующей. Посылал электронный импульс с регулярной частотой.
I believe that when M-5 discovered our tampering, it rerouted the controls, leaving this one active by simply sending through an electronic impulse at regular intervals.
Единственный действующий агент, не уберегший президента.
The only active agent who ever lost a President.
Найти все действующие резервные и аварийные системы.
Locate all backup and emergency systems currently active.
— В 98-м, я был в действующей армии, в Хартуме.
— I was in active service in Khartoum in ninety-eight.
Показать ещё примеры для «active»...
advertisement

действующийincumbent

С большим процентом явления избирателей на участки в Америке, России и Китае действующий президент Луис Сантьяго лидирует с разницей в 12% ...хотя внешние регионы предпочли кандидата.
With 5% of returns from the American, Russian and Chinese states... ... incumbent President Luis Santiago leads by 12 percent... ... though outer regions may favor the challenger.
Учитывая подсчитанные 70% голосов мы объявляем, что победил действующий президент Луис Сантьяго.
With 7 0 percent of the vote tallied... ... we are declaring incumbent President Luis Santiago the victor.
Я победил действующего мэра, Тони.
I knocked off an incumbent major, Tony.
Голосование начнется менее чем через 48 часов, действующий сенатор Дэниэлла Рут все еще лидирует с небольшим отрывом в 3 пункта по результатам опросов, ставящих ее в статистическую ничью с Патриком Дарлингом.
With voting to begin in less than 48 hours, incumbent senator danielle root still holds a narrow 3-point lead in the polls, placing her in a statistical dead heat with Patrick Darling.
На кадрах действующий губернатор Мак Каллен во время недавней поездки в Майами с...
The images show incumbent Governor «Mac» Cullen on a recent trip to Miami with...
Показать ещё примеры для «incumbent»...

действующийsitting

Ты выстрелишь в спину действующему сенатору США?
You going to shoot a sitting U.S. Senator in the back?
Бройлз, если они добрались до действующего сенатора, всё правительство может быть скомпрометировано.
Broyles, if they can get to a sitting senator, the whole government could be compromised.
Наехать на действующего конгрессмена.
Shaking down a sitting Congressman.
Если ты бросишь вызов действующему Президенту, избиратели воспримут твои мотивы как эгоизм.
If you challenge the sitting President, voters will see your motives as selfish.
Вице-президент никогда не встанет против действующего президента!
A vice president has never challenged a sitting president.
Показать ещё примеры для «sitting»...

действующийoperating

Войсковая разведка сообщает, что... действующие против нашего правого фланга... 2-я и 11-я немецкие армии... имеют уже в своём составе 16 пехотных и до 7 танковых дивизий.
The army intelligence reports that the 2nd and 11th Armies, operating against our right flank, already comprise 16 infantry and up to 7 tank divisions.
За последние 6ть лет распостраняются слухи о нелегальной организации, действующей глубоко внутри Земного правительства.
For the past six years... ... therehavebeenrumorsaboutarogue agency operating deep inside earthgov.
— Мы проверили все действующие церкви в долине Сан Гэбриел — во всех пусто.
We checked every operating church in San Gabriel Valley and came up empty.
Отправьте туда городские автобусы для доставки людей к действующим линиям.
Well, have city buses there to ferry people to operating lines. Yeah.
У индийских военных нет записи о сотрудниках, действующих в Дхарави во время убийства.
Indian military has no record of any personnel operating in Dharavi during the time of the murder.
Показать ещё примеры для «operating»...

действующийreigning

В синем углу действующий мировой чемпион, Мелвин Думсдей Олсон!
In the blue corner the reigning world champ, Melvin Doomsday Olsson!
Выходец из Тампы , что во Флориде но сейчас выступает за Лас-Вегас, Невада ныне действующий, неоспоримый, ни разу не проигравший знаменитый чемпион мира Мейсон Диксон!
Originally from Tampa, Florida but now fighting out of Las Vegas, Nevada the reigning undisputed, undefeated heavyweight champion of the world Mason «The Line» Dixon!
Рокки Бальбоа уложил действующего чемпиона на пол!
Rocky Balboa has knocked the reigning heavyweight champion down!
Позвольте вам представить пятикратных и ныне действующих чемпионов!
At this time, let me introduce the five time reigning champ.
Действующий чемпион, Джейк Тэйлор!
The reigning champion, Jake Taylor!
Показать ещё примеры для «reigning»...

действующийvalid

Здесь — действующий ордер на ее арест.
That is a valid warrant for her arrest.
У Тайлера все ещё действующее разрешение на Роуд Айленде Где он зарегистрирован как избиратель.
Tyler still has a valid license in Rhode Island, where he is registered to vote.
Но ты добавил к своей разбитой фаре тот факт, что ты отказался показывать свои действующие лицензию и регистрационную карту, получается, что у нас здесь есть небольшие проблемы.
But you add to that busted taillight the fact that you failed to produce a valid license or registration card, well, we got ourselves a bit of a problem here.
Почему она продолжает угрожать без заполнения ее дурацких, еще не действующих исков.
Why she keeps making threats without ever filing her stupid, yet completely valid lawsuit.
Эти деньги все еще остаются действующей валютой.
That money is still valid currency.
Показать ещё примеры для «valid»...

действующийfunctioning

Сострадание к другому становится частью ее действующей жизненной системы.
Compassion for another is becoming part of her functioning life system.
Они связывают нервы и капилляры с мышцами и кожей, и в результате образуется действующая конечность.
They link nerves and capillaries with muscle and skin. So the entirety becomes... a functioning appendage.
Рози исчезла и вы превратились в действующих родителей.
Rosie vanishes, and you become functioning parents.
Поиски приемлемого источника пищи, восстановление действующего правительства, воспроизводство или сохранение накопленных человечеством знаний?
Locating a sustainable food source, reestablishing a functioning government, procreating, or preserving the knowledge of mankind?
Он сказал, что был близок к созданию действующего прототипа.
He said he was close to a functioning prototype.
Показать ещё примеры для «functioning»...

действующийactual

А если мы найдем нужный наряд для сегодняшнего вечера, может быть появится реальное действующее чувство.
We find the right outfit for tonight, there may be actual feeling.
Мне нужна действующая карточка.
I need an actual card.
Действующий лидер.
An actual leader.
Действующая школьная политика запрещает ходить в грязных туфлях по коридору?
Is it actual school policy that you can't have muddy shoes in the hallways?
Ты типа как единственный действующий адвокат, которого я знаю у которого нет запретительного ордера против меня.
Well, you're kind of the only actual lawyer I know, you know, that doesn't have a restraining order against me.
Показать ещё примеры для «actual»...