готов к — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «готов к»

«Готов к» на английский язык переводится как «ready for».

Варианты перевода словосочетания «готов к»

готов кready for

М-р Росси, удвоить наблюдение и быть готовым к чрезвычайной ситуации.
Mr. Rossi, double your watch and be ready for any emergency.
Ты была готова к любовной интрижке, но не к любви.
You were ready for a love affair, but not for love.
Готова к чему, бабушка?
Ready for what, Grandmama?
— Всё готово к бою!
Everybody ready for combat!
Они продолжали спать, и это был настоящий позор, потому что все уже были готовы к мессе.
They continued to sleep: A real scandal because in the house everyone was ready for Mass.
Показать ещё примеры для «ready for»...
advertisement

готов кprepared for

Я знаю. И я готов к этому.
I am prepared for that.
— Всё готово к экспертизе?
Prepared for examination?
— Ты должен был быть готов к этому.
— You should have been prepared for that.
Я отправляюсь готовиться, сейчас более серьезно чем когда-либо. Я должен быть готов к любому нападению.
I am off to train, for now more than ever I must be prepared for any attack.
Нужно всегда быть готовым к действию.
One must always be prepared for action.
Показать ещё примеры для «prepared for»...
advertisement

готов кready to go

Готов к плаванию?
Ready to go swimming?
Это займет некоторое время моя программа готова к действию!
It took time to rewrite, but my Third Man hacker program is ready to go.
Финч приходит, так что будьте готовы к семи.
Finch is coming down, so gotta be ready to go at seven.
Ты готов к бою!
You are ready to go!
Джампер-три заполнен и готов к отправлению.
Jumper three is loaded and ready to go.
Показать ещё примеры для «ready to go»...
advertisement

готов кset for

Ну так что, ты готов к завтрашнему вечеру?
Anyway, are you set for tomorrow night?
— Мы готовы к визиту Канцлера?
— We set for the chancellor?
— Всё готово к завтрашнему?
— All set for tomorrow?
Готовы к наступлению на 360 градусов.
Set for 360-degree incursion.
Все готовы к школе.
Everybody's all set for school.
Показать ещё примеры для «set for»...

готов кready to get

Готовы к делу?
Ready to get it on?
Готов к старту?
Ready to get it on?
Я готов к плену.
I'm ready to get caught.
Мы готовы к вылету.
We're ready to get underway.
Когда будете готовы к серьёзному разговору, позвоните.
When you're ready to get serious, give me a call.
Показать ещё примеры для «ready to get»...

готов кwilling to

И я готов к жертвам.
And I, for one, am willing to sacrifice.
Он не был готов к этому.
He was not willing to do that.
Но если хочешь победить по-крупному, будь готов к рискованной игре.
If you want to win big you got to be willing to play the odds.
Я был готов к тому, что надо дать им немного денег.
I was willing to give them some money.
— Если ваш клиент готов к сотрудничеству...
If your client is willing to cooperate...
Показать ещё примеры для «willing to»...

готов кare go for

Готовы к отделению ступеней.
You are go for staging, Capricorn.
Мы готовы к полёту.
We are go for launch.
Мы готовы к пуску.
We are go for launch.
Готовьтесь по нашему плану нападения.. и сообщите президенту, что мы готовы к запуску.
Lock in that attack profile, and advise the President we are go for launch.
Мы готовы к запуску через 30 секунд.
We are go for launch in 30 seconds.
Показать ещё примеры для «are go for»...

готов кgood to

Готов к поездке, сэр.
Good to go, sir.
Вы сказали, что он был готов к отправке.
You said he was good to go.
Мы готовы к поездке.
We're good to go here.
Мы готовы к отлету.
We're good to go.
Мы готовы к отлету
We're good to go.
Показать ещё примеры для «good to»...

готов кstand by to

Дейв, быть готовым к отплытию, как только Грифф доложит, что весь экипаж находится на борту.
Dave, stand by to shove off as soon as Griff reports the crew aboard.
Управление запуском ракеты, будьте готовы к обратному отчету.
Control to firing bunker. Stand by to countdown.
Включай компьютеры и будь готов к передаче.
Repatch the main AC to the hard drives and stand by to broadcast.
SG-2 будут готовы к помощи.
SG-2 will stand by to assist.
Готовы к ускорению, сэр.
Standing by to warp, sir.
Показать ещё примеры для «stand by to»...

готов кready to take

Девушка готова к вылету
The girl's ready to take off.
Капитан, мы готовы к исполнению своих обязанностей.
Captain, we're ready to take our duties.
Лиз, я готов к этому.
Liz, I'm ready to take a chance.
Похоже, ты готов к уроку, Доусон.
Sounds to me like you're ready to take over my class.
Готовы к тестированию?
You ready to take some tests?
Показать ещё примеры для «ready to take»...