ready to go — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «ready to go»
«Ready to go» на русский язык переводится как «готов к отправлению» или «готов к действию».
Варианты перевода словосочетания «ready to go»
ready to go — готов
Lord, I am ready to go to prison with You, and to die with You.
Господи! с Тобою я готов и в темницу и на смерть идти!
Bridget. You ready to go?
Ты готов?
— You ready to go?
— Ты готов?
You ready to go? — No.
Ты готов?
— Hey, Jack. Ready to go?
— Джек, ты готов?
Показать ещё примеры для «готов»...
advertisement
ready to go — готов идти
Ready to go?
Ну, готов идти?
Are you ready to go?
Ты готов идти?
Ready to go sir.
Готов идти, сэр.
You ready to go home?
— Тут, Бредли. Ты готов идти домой?
— So you ready to go?
— Готов идти?
Показать ещё примеры для «готов идти»...
advertisement
ready to go — готова ехать
Ready to go, Snip?
Готова ехать, Малыш?
— You ready to go?
— Ты готова ехать?
So, you about ready to go?
Ты как, готова ехать?
— Ready to go, kiddo?
Готова ехать, малышка?
— You ready to go home?
— Готова ехать домой?
Показать ещё примеры для «готова ехать»...
advertisement
ready to go — готов вернуться
I am ready to go home.
Я готов вернуться домой.
You ready to go back to the station, get our asses whupped?
Ты готов вернуться в отделение и получить нагоняй?
Are you ready to go back out there?
Готов вернуться в репортеры?
So you ready to go back yet?
Ты готов вернуться?
Ready to go back?
Готов вернуться?
Показать ещё примеры для «готов вернуться»...
ready to go — готов пойти
So, I am ready to go shopping!
Так... Я готов пойти по магазинам.
Daniel, are you ready to go home?
Дэниел, ты готов пойти домой?
— Ready to go for the record?
— Готов пойти на рекорд?
So, Mr. Irwin was probably getting ready to go to work.
Итак, мистер Ирвин был уже почти готов пойти на работу.
— Ready to go to lunch?
— Готов пойти на обед?
Показать ещё примеры для «готов пойти»...
ready to go — готов отправиться
— Are you ready to go home?
— Ты готов отправиться домой?
Those that are ready to go right now and those that need to get things from their cars.
На тех, кто готов отправиться сразу, и тех, кто хочет свои машины разгрузить.
Her body is here before us now, and her spirit is ready to go to heaven.
Её тело перед нами, а дух её готов отправиться на небеса.
Are you ready to go home, Peter?
Ты готов отправиться домой, Питер?
Ready to go home?
— Ты проиграл, парень. Готов отправиться домой?
Показать ещё примеры для «готов отправиться»...
ready to go — пойдём
Ready to go?
Пойдем?
Ready to go, Eli?
Пойдём, Илай.
— Ready to go?
— Пойдём? — Да, только...
— Then, are you ready to go?
— Тогда пойдём?
You ready to go?
Пойдем?
Показать ещё примеры для «пойдём»...
ready to go — готов уйти
I was ready to go after a week.
Я был готов уйти через неделю.
They seemed nice enough, but I was ready to go.
Они казались славными, но я был готов уйти.
Ready to go?
Готов уйти?
They seemed nice enough, but I was ready to go.
Сейчас Они казались славными, но я был готов уйти.
He was ready to go.
Он был готов уйти.
Показать ещё примеры для «готов уйти»...
ready to go — готовы начать
Are we ready to go yet?
Мы все же готовы начать?
— We ready to go?
Мы готовы начать?
All laced up and ready to go.
Экипированы и готовы начать.
You ready to go?
Вы готовы начать?
— My guys are ready to go.
Мои парни готовы начать.
Показать ещё примеры для «готовы начать»...
ready to go — уже готовы
— Are we ready to go?
— Мы уже готовы.
But you have one of these, you just snap it open and you are ready to go.
Но если у вас есть вот это — «клац» и вы уже готовы.
— We're ready to go.
— Здравствуйте. — Мы уже готовы. — Великолепно.
We're ready to go!
Мы уже готовы!
— You're ready to go?
— Ты уже готова?
Показать ещё примеры для «уже готовы»...