ready for — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «ready for»

«Ready for» на русский язык переводится как «готов к».

Варианты перевода словосочетания «ready for»

ready forготов к

Brother fire marshal, the fire brigade is ready for practice.
Брат начальник, докладываю, отряд готов к учениям.
Inform the Dalek Supreme that the Time Destructor is ready for testing.
Сообщи Верховному Далеку, что Деструктор Времени готов к проверке.
And I am ready for the community.
И я готов к сотрудничеству.
Ready for firing, captain.
Готов к стрельбе, капитан.
Is the disperser ready for activation?
— Диспергатор готов к активации?
Показать ещё примеры для «готов к»...
advertisement

ready forготовиться к

We gotta go get you ready for the finals tonight.
Надо поужинать и готовиться к финалу.
I thought you need to get ready for the reunion.
Я думал, тебе нужно готовиться к вечеру встречи.
— Well, I better get ready for work.
— Пойду лучше готовиться к работе.
And now, for your entertainment pleasure... while we get ready for the main event... give it up for the Gat Boyz!
А теперь, к вашему удовольствию, пока мы будем готовиться к главному событию выступают «Кат Бойз»!
— I have to get ready for my show.
Я должен готовиться к шоу.
Показать ещё примеры для «готовиться к»...
advertisement

ready forприготовься к

Ready for you on stage.
Приготовься к выходу.
Laura, get ready for pain!
Лаура, приготовься к боли!
Well, get ready for pork chop.
Приготовься к свиной отбивной.
Get ready for some serious moon action.
Приготовься к серьезной лунной операции.
Kiss Gandhi goodbye and get ready for the junket.
Попрощайся с Ганди и приготовься к презентации.
Показать ещё примеры для «приготовься к»...
advertisement

ready forждут

— They are ready for you.
— Они вас ждут.
— They ready for us?
— Они ждут нас?
— Are they ready for us, C.J.?
— Они ждут нас, Си Джей?
Ready for your decision.
Ждут вашего решения.
Mr.Donaghy,uh... they are ready for you downstairs.
Мистер, Донаги... они ждут Вас внизу.
Показать ещё примеры для «ждут»...

ready forподготовиться

It will take four hours to get ready for inspection.
Займёт часа четыре подготовиться к проверке.
Well then, we have to get ready for the meeting, we do not have much time.
Что ж, тогда мы должны подготовиться к встрече, у нас не так уж много времени.
The time has now come to make everything ready for you and your family in case an air attack happens.
Пришло время подготовиться вам и вашей семье на случай воздушной атаки.
I really have to be ready for it.
— Я, я должен подготовиться.
You've got plenty of time to get ready for the dance.
Ты успеешь подготовиться к балу.
Показать ещё примеры для «подготовиться»...

ready forприготовьте

I shall call back on the way, so have the gold and valuables ready for me.
Заеду позже, приготовьте золото и драгоценности.
Have that sorrel ready for me in the morning, huh?
Приготовьте все к завтрашнему утру.
Go to the carts and make two ready for the staff officers.
Бегите и приготовьте две подводы для господ офицеров из штаба!
Get the road ready for the Lord. Make a straight path for Him to travel.
приготовьте путь Господу, прямыми сделайте пути Ему;
Doctor, Mr. Maguire, let's get ready for surgery.
Доктор, мистер Макгвайер приготовьте всё.
Показать ещё примеры для «приготовьте»...

ready forподготовить

Now come on. Help me get the house ready for my mother.
Помоги мне подготовить дом к приезду моей матери.
I have a deposition to get ready for.
Мне нужно подготовить депозит...
Beats me. She asked to have a boat ready for her, so maybe the island again.
Я не знаю, но она попросила подготовить лодку, так что, наверное, она опять отправилась на остров.
The final decision, of course, must be the captain's, but I believe we must have it ready for him.
Последнее слово, конечно, за капитаном, но я считаю, что мы должны все подготовить.
They're going up north with, uh... with my parents... for, uh... you know, to get things, uh, ready for the rehearsal.
Они уезжают на север вместе... с моими родителями .чтобы подготовить всё к генеральной репетиции.
Показать ещё примеры для «подготовить»...

ready forготов к запуску

Probe ready for launch, sir.
— Есть, сэр. Зонд готов к запуску.
Probe ready for launch.
Зонд готов к запуску.
Ready for launch.
Готов к запуску.
— Alpha Squadron, ready for launch.
— Эскадрон Альфа готов к запуску.
Your shuttle will be ready for launch within the hour.
Ваш шаттл будет готов к запуску через час.
Показать ещё примеры для «готов к запуску»...

ready forуже готовы

You ready for him.
Вы уже готовы.
We ready for a lineup yet?
— Мы уже готовы провести опознание?
They're ready for you, sir.
— Они уже готовы.
Come on, we're ready for you.
Идите. Мы уже готовы.
So you about ready for this marg?
Итак ты уже готов к этому коктейлю?
Показать ещё примеры для «уже готовы»...

ready forготовы к взлёту

You must be ready for take-off the moment the power comes back on.
Вы должны быть готовы к взлету в момент, когда энергия вернётся.
We'll be ready for takeoff in 20 minutes.
Мы будем готовы к взлету через 20 минут.
I want you to make Galloway and his friends understand they've got to get the parrinium aboard that ship and be ready for blast-off the moment the power is restored.
Хочу, чтобы ты объяснила Галлоуэй и его друзьям что нужно, чтоб они загрузили парриниум на борт их судна и были готовы к взлету в момент восстановления энергии.
We're loaded and ready for liftoff, but...
Мы загружены и готовы к взлету, но...
— Luke, we're ready for takeoff.
— Люк, мы готовы к взлету.
Показать ещё примеры для «готовы к взлёту»...