гораздо быстрее — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «гораздо быстрее»

гораздо быстрееmuch faster

Гораздо быстрее.
I mean, much faster.
Во-первых, благодаря мне... мы узнали, что моя команда принимает решения гораздо быстрее, чем я думал.
Well, one, thanks to me, my team is much, much faster at coming to decisions than I thought they would be.
Гораздо быстрее, чем с той высокой скоростью, требуемой для защиты от сверхмассивной черной дыры.
Much faster than even the high speed required to keep out of the super-massive black hole.
Гораздо быстрее, чем на прошлой неделе.
Much faster than last week.
Полагаю, можно утешиться тем, что он гораздо быстрее попал в рай.
Well, I suppose the only consolation is that he got to heaven that much faster.
Показать ещё примеры для «much faster»...
advertisement

гораздо быстрееlot faster

У Кайлы она развивалась гораздо быстрее, ведь она была на иммунодепрессантах. Но как Хауз узнал?
It grew a lot faster in Kayla because she was immunosuppressed.
И умрёт гораздо быстрее, если я позволю вам провести эту совершенно ненужную биопсию. А теперь слушайте.
Be dying a lot faster if I let you do that obviously unnecessary biopsy.Now listen.
Итак, раз уж вы приготовились... мы разберёмся с этим гораздо быстрее, если кто-нибудь даст мне жвачку.
Okay, so if we can all be mature... give me the gum, we can all get through this a lot faster.
Ты же знаешь, что через узел прямогодоступа к памяти было бы гораздо быстрее.
You know connecting through a DMA node would be a lot faster.
У меня теперь есть Мейсон, я могу идти гораздо быстрее.
I got Mason now, I can move a lot faster.
Показать ещё примеры для «lot faster»...
advertisement

гораздо быстрееfaster than

Мы едем гораздо быстрее, чем я ездил на Шепе.
This faster than riding big, great, peanut-loving poochie Shep.
Ты перешел на сторону зла гораздо быстрее, чем я думал.
You turned evil faster than I thought you would.
Зачем разгружаться в Балтиморе, если только ты не уверен... что здесь твое судно обслужат быстрее, чем в любом другом порту... и балтиморская команда гарантирует... что ВЕСЬ твой груз прибудет туда, куда нужно, и гораздо быстрее.
Why offload in Baltimore, except that a Baltimore gang... can turn your ship around faster than any other port... and will make sure your cargo... all your cargo, gets where it needs to go faster than anywhere else.
Ты ведь развиваешься гораздо быстрее сверстников.
It is simply because you are evolving faster than your peers.
Почему-то у меня вирус распространяется гораздо быстрее обычного.
I mean, the virus is accelerating faster than usual for some reason.
Показать ещё примеры для «faster than»...
advertisement

гораздо быстрееmuch quicker

Понимаешь, я уже давно вычислил, что удар по носу приводит в чувство гораздо быстрее, чем разбитое сердце.
You see, I figured out a long time ago that a punch in the nose heals much quicker than a broken heart.
Если бы могли пересечь озеро, Мы бы добрались туда гораздо быстрее.
If we could cross the lake, we could reach it much quicker.
Гораздо быстрее: чем обычно.
Hmm. Much quicker than usual.
Гораздо быстрее, чем вам кажется.
Much quicker than you might think. The skin begins to separate.
Это гораздо быстрее.
Much quicker.
Показать ещё примеры для «much quicker»...

гораздо быстрееmore quickly

Первый роман вы написали гораздо быстрее.
Your first novel was written more quickly.
Я считаю, что во сне мозг находит связи гораздо быстрее, чем во время бодрствования.
I think maybe the sleeping brain makes connections more quickly than the waking mind does.
А потом я перелил все топливо так что я смогу развести костер гораздо быстрее.
And then I siphoned all the gas out so I could start the fire more quickly.
Я надеялся решить этот вопрос гораздо быстрее, но ты любишь всё усложнять, не так ли?
I was hoping to resolve this more quickly, but you don't make things easy, do you?
Думаю, скоро. Потому что из-за реакции всё разворачивается гораздо быстрее.
Ah, I think it's pretty soon, I mean with the reaction, this escalated more quickly.
Показать ещё примеры для «more quickly»...

гораздо быстрееquicker

Это будет гораздо быстрее, да и потом может я даже привыкну.
It would be quicker, and after a while I might even come to enjoy it.
— Вышло бы гораздо быстрее.
— It'd be quicker.
— Тем путём гораздо быстрее.
— It's quicker this way.
Метастазы развиваются гораздо быстрее, чем прежде.
Metastasis proceeds quicker and is more dangerous than before
Просто скажите ей, что всё будет гораздо быстрее, если вы досмотрите ее.
Just tell her that it's gonna be quicker if you strip-search her. This'll all be over quicker.
Показать ещё примеры для «quicker»...

гораздо быстрееlot quicker

Гораздо быстрее, чем мой отец.
It was a lot quicker than how my father died.
Так, если все поднимут по два кресла перед уходом, мы приберемся здесь гораздо быстрее.
Now, if everyone could just pick up two chairs before you leave, we can get this place cleaned up a lot quicker.
Мы все там оказались, Ник, просто я выбрался оттуда гораздо быстрее.
We all went to the same place, Nick, I just got out of there a lot quicker.
Бланко, всё пойдёт гораздо быстрее, если мы будем помнить кое-что важное.
Blanco, this is gonna go a lot quicker, if we remember one important thing.
Я оправился гораздо быстрее, чем все предполагали.
I seem to have bounced back a lot quicker than people expected.
Показать ещё примеры для «lot quicker»...

гораздо быстрееmuch more quickly

Игрок, у которого больше денег и который ставит каждый раз 10 000, гораздо быстрее спустит деньги.
A gambler that is gambling with a lot more money and putting down $10,000 at a time is gonna burn through that money much more quickly.
Я звонил по той причине, что всё происходит гораздо быстрее, чем мы ожидали.
Right. Well, the reason I called-— things are happening much more quickly than we anticipated.
По моему опыту, выжившего можно вылечить гораздо быстрее, если просто выслушать.
In my experience, a survivor can heal much more quickly if they're listened to.
Я заметил, что пьешь гораздо быстрее, если уже три бокала перед этим выпил
I find you drink much more quickly if you've had three drinks already.
У них такие пальчики маленькие, что они гораздо быстрее приделывают застежки.
Their fingers are so little, they can put the snaps on much more quickly.