faster than — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «faster than»

На русский язык «faster than» переводится как «быстрее, чем».

Варианты перевода словосочетания «faster than»

faster thanбыстрее

You think faster than me.
Ты думаешь быстрее меня.
Two years old he is, and full of the old Ned. Faster than lightning.
Двух лет от роду, скачет быстрее молнии!
He can do it faster than I can.
Он умеет это делать быстрее меня.
If you want me to walk faster than that, I will.
Хотите быстрее? Ладно.
I couId go much faster than that if I wanted to.
Я мог бы ехать значительно быстрее, если бы захотел.
Показать ещё примеры для «быстрее»...
advertisement

faster thanгораздо быстрее

With these we can program much faster than we thought!
Мы можем писать программы гораздо быстрее.
The changeling is developing far faster than you did.
Меняющийся развивается гораздо быстрее тебя.
It is simply because you are evolving faster than your peers.
Ты ведь развиваешься гораздо быстрее сверстников.
In miles, that is like... way faster than McQueen.
В милях это... (178.5) Гораздо быстрее МакКуино.
I mean, the virus is accelerating faster than usual for some reason.
Почему-то у меня вирус распространяется гораздо быстрее обычного.
Показать ещё примеры для «гораздо быстрее»...
advertisement

faster thanскоростью

— Grab a brush and clean faster than you ever have before.
— Схвати ведро и щетку и начинай убирать с такой скоростью, как никогда до этого.
And they would leave with me faster than a 10-second spot.
И они уйдут вместе со мной со скоростью десятисекундного ролика.
Poor boy put on pounds faster than the price of aluminum.
Парень толстел со скоростью удорожания алюминия.
They commit their idiotic abuses faster than I can catalog them.
Эти идиоты плодят злоупотребления с такой скоростью, что я не успеваю их систематизировать.
The comments are loading faster than I can read them.
Комменты появляются со скоростью света.
Показать ещё примеры для «скоростью»...
advertisement

faster thanнамного быстрее

— A lot faster than that.
Намного быстрее.
Neptune rotates Much faster than Earth, And this rapid spin Helps to create violent winds.
Нептун вращается намного быстрее Земли, и это быстрое вращение приводит к сильным ветрам.
Teresa Colvin graduated first in her class and made detective faster than anyone in memory.
Тереза Колвин закончила академию первой из ее класса и стала детективом намного быстрее, чем кто-либо за всю историю.
But the thing is, this one obviously is a lot faster than the one I drove.
Суть в том, что эта штука очевидно намного быстрее той, что вел я.
I am much faster than you!
Я намного быстрее тебя!
Показать ещё примеры для «намного быстрее»...

faster thanпобыстрее

No, faster than that.
— Нет, побыстрее.
Yeah,faster than your police cars.
— Да, побыстрее твоих полицейских машин.
Uh, I think our cart is faster than theirs.
Похоже, наша машинка побыстрее.
Better be faster than that.
Ты уж постарайся побыстрее. Давай.
Can't this damn thing go any faster than this?
Твой чертов драндулет не может ехать побыстрее?
Показать ещё примеры для «побыстрее»...

faster thanбыстрее обычного

It appears that within the disturbance, time is moving at an accelerated rate, approximately 50 times faster than normal.
Судя по всему, внутри возмущения время движется с повышенной скоростью... приблизительно в 50 раз быстрее обычного.
The pregnancy is proceeding faster than normal.
Беременность протекает быстрее обычного.
See, he was born with an extra connection in the heart that allows the electrical signals to bypass the atria-ventricular node and move from the atria to the ventricles faster than usual.
У него врожденный лишний нервный узел в сердце, который позволяет электрическим сигналам обходить атриа-вентрикулярный нервный узел и проходить от предсердий к желудочкам быстрее обычного.
Yeah, you went four times faster than you have ever been.
Ты бежал в 4 раза быстрее обычного.
The locusts now transform into winged adults, and with conditions as good as this, they do so three times faster than normal.
Саранча трансформируется в летающих взрослых особей, и в настолько хороших условиях они делают это в три раза быстрее обычного.
Показать ещё примеры для «быстрее обычного»...

faster thanещё быстрее

Faster than this?
Ещё быстрее?
You can work faster than that!
Вы можете работать еще быстрее!
Now you need to move fast... faster than — you were expecting.
Вам нужно действовать быстрее....еще быстрее, чем вы предполагали.
You need to be faster than this.
Нужно ещё быстрее.
Faster than that!
Ещё быстрее!
Показать ещё примеры для «ещё быстрее»...

faster thanраньше

Forget him alright. The way I drive, we will get there faster than the cops.
Надо приехать туда раньше копов.
Roar at it? I can get through faster than you, little guy.
Я приду к финишу раньше тебя, салага.
I need them faster than that.
Они нужны мне раньше.
Faster than me you're so great
Раньше меня! Ты такой мужественный!
I'm gonna need my results faster than that.
Я должен получить свои результаты раньше.
Показать ещё примеры для «раньше»...

faster thanбыстрее скорости

For him to travel faster than light.
Он мечтает летать быстрее скорости света.
So he believes that to travel faster than light would mean going backwards in time?
Он что, верит, будто если передвигаться быстрее скорости света, можно было бы вернуться назад во времени?
So to travel back in time, you have to have a spaceship that can travel faster than light.
И чтобы попасть в прошлое, необходим большой звездолет или что-то, двигающееся быстрее скорости света?
We may need to develop faster than light travel before we can make contact.
Наша скорость должна быть быстрее скорости света, чтобы мы смогли войти с ней в контакт.
Please do not draw the information faster than the machine's capacity.
Пожалуйста, не считывай сведения быстрее скорости машины.
Показать ещё примеры для «быстрее скорости»...

faster thanкуда быстрее

Oh, I can do it faster than that!
Я могу сделать это куда быстрее!
— The storm is blowing in faster than I thought.
— Буря дует куда быстрее, чем я думал.
I became the captain of a pirate crew faster than that.
Я стал капитаном пиратов куда быстрее.
Bacteria would move much faster than this, he'd be dead already.
Бактерии прогрессировали бы куда быстрее.
But I think he's going way faster than that.
но мне кажется он куда быстрее
Показать ещё примеры для «куда быстрее»...