в хранилище — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «в хранилище»

На английский язык «в хранилище» переводится как «in the storage» или «in the warehouse».

Варианты перевода словосочетания «в хранилище»

в хранилищеin storage

И пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, убедись, что все мои меха в хранилище.
And please please please make sure all my furs are in storage.
Все его вещи находятся в хранилище.
All of his things are in storage.
Была в хранилище.
It was in storage.
Сейчас же запихивай его в хранилище и побыстрее!
Now shove it in storage and hurry up!
О, тебе стоит посмотреть, что у нас есть в хранилище.
Oh, you should see what we have in storage.
Показать ещё примеры для «in storage»...
advertisement

в хранилищеin the warehouse

Укравший меч, кем бы он ни был, владеет и другими вещами, которые должны быть в хранилище, что означает — у нас есть конкурент.
Whoever stole the sword has other things that belong in the warehouse, which would mean that we have competition.
Но Феникс хранится в Хранилище.
But the phoenix is in the warehouse.
Феникс находится в Хранилище.
The phoenix is in the warehouse.
Феникс хранится в Хранилище.
The phoenix is in the warehouse.
Усиливает человеческую энергию... Впервые в Хранилище?
Amplifies human energy to-— first time in the Warehouse?
Показать ещё примеры для «in the warehouse»...
advertisement

в хранилищеin the vault

Мистер Катхарт, должно быть, в хранилище.
Mr Cathcart must be in the vault.
Сэл, в хранилище их.
Sal, get them in the vault. Come on, in the vault.
В хранилище!
In the vault! Come on!
Мы можем спрятать её в хранилище.
We could... hide him in the vault.
Я спрятался в хранилище.
I was hidden in the vault.
Показать ещё примеры для «in the vault»...
advertisement

в хранилищеin the evidence room

А может, «покажи и расскажи» в хранилище улик?
I was thinking some show and tell in the evidence room?
Прячутся от меня в хранилище улик.
Hiding from me in the evidence room.
Потому что, по словам Уорд, единственный офицер, который мог подложить бомбу в хранилище...
Because, according to Ward, the only officer who could have put a bomb in the evidence room...
А я знаю, что ты не причастен к взрыву в хранилище.
And I know you had nothing to do with the bombing in the evidence room.
Все доказательства были на жестких дисках в хранилище.
All the proof is on those hard drives in the evidence room.
Показать ещё примеры для «in the evidence room»...

в хранилищеinto evidence

С момента, как деньги поступили в хранилище.
Everything since the money was logged into evidence.
Единственный способ, как он мог получить доступ к лому — проникнут в хранилище улик после того, как его туда поместили.
Only way he could have access to a crowbar after it was put into evidence.
Потом деньги попали в хранилище улик, и вот там-то недосчитались огромной суммы.
That is, until the money got turned into evidence, where they discovered a huge gap in the numbers.
Слушай, ты уверен, что капитан не приносил ничего в хранилище прошлым вечером?
Hey, are you sure the captain didn't bring anything into evidence last night?
Я не заявлюсь в хранилище, чтобы выкрасть их для тебя.
I'm not gonna walk into evidence and steal them for you.
Показать ещё примеры для «into evidence»...

в хранилищеstorage unit

Я лишь хочу расспросить вас о вашей ячейке в хранилище, а не алиби как таковом.
All I want to ask you about is the search of your storage unit, not the defence alibi, such as it is.
Они лежали у меня в ячейке в хранилище.
I had them in a storage unit.
Я арендую место в хранилище.
I have a storage unit.
У меня есть бокс в хранилище.
I have a storage unit.
Он знал, что ты пойдёшь в хранилище.
He knew that you were going to the storage unit.
Показать ещё примеры для «storage unit»...

в хранилищеin the evidence locker

Я был в хранилище улик.
I was in the evidence locker.
Офицер, который работает в хранилище улик.
The officer that works here in the evidence locker.
Но мне нужно вернуться в хранилище улик.
But I need to be back in the evidence locker.
Я знаю, но эта коробка была в хранилище вещдоков, и я вытащил её.
I know, but this box was in the evidence locker, and I had it released.
Однажды, я был в хранилище улик и она нашла меня в дальнем углу.
It started one day when I was in the evidence locker and she found me in a back corner.
Показать ещё примеры для «in the evidence locker»...

в хранилищеstorage facility

Корабль впереди только что передал сообщение в хранилище на астероиде.
The ship ahead just transmitted a message to the storage facility.
— Потом я поехал в хранилище.
— Then I drove to the storage facility.
В хранилище могли ошибиться но Бонни, она не могла.
The storage facility may be capable of making mistakes but Bonnie, she isn't. She's anus about stuff like that.
Документы у вас в хранилище в Тетфорде.
The files'll be in your storage facility outside Thetford.
Кто-то другой сдетонировал бомбу в хранилище.
Someone else detonated the bomb at the storage facility. Mm-hmm.
Показать ещё примеры для «storage facility»...

в хранилищеin lockup

Нужно проверить всех уборщиков и обслуживающий персонал, у них больше шансов попасть в хранилище, чем у Лос Сангрес подделать личное дело и внедрить крысу в отдел.
We should look into janitorial and maintenance staff. All those folks had access to the lockup too. Wouldn't be impossible for Los Sangres to fake a background check and get a mole in here.
В хранилище доказательств не пошли нам на встречу и не выдают нам джинсы.
Vince: Evidence lockup won't play ball and give us the jeans.
Горацио попросил меня проверить улики — все улики в хранилище.
Horatio asked me to look into the evidence-— all the evidence in lockup.
Также, мы обнаружили расхождения в запасах лекарств в хранилище.
We also found inventory discrepancies with the meds in lockup.
Идут в хранилище.
They are taking it to lockup.
Показать ещё примеры для «in lockup»...

в хранилищеin the storage room

В хранилище кроме нас никого не было.
We were alone in the storage room.
Что было в хранилище?
What was in the storage room?
Спустись в хранилище.
Go down to the storage room.
Хотела узнать номер какого-то парня, ну я и отправил её в хранилище.
She was trying to find some guy's number and I just sent her up to our storage room.
Стеффорд и я пойдем найдем аварийные фонари в хранилище морга.
Stafford and I will find the emergency lanterns in the storage room in the morgue.
Показать ещё примеры для «in the storage room»...