in the storage room — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in the storage room»

На русский язык «in the storage room» переводится как «в комнате хранения» или «в складской комнате».

Варианты перевода словосочетания «in the storage room»

in the storage roomв кладовке

I ended up in the storage room, and not alone.
Я очнулся в кладовке, да ещё и не один.
Found this in the storage room.
Смотри. Нашёл в кладовке.
I got locked in a storage room.
Я же сказал, меня заперли в кладовке.
Hey, you and me in the storage room, right now.
Эй, ты и я в кладовке, прямо сейчас.
You and me in the storage room, right now.
Ты и я в кладовке, прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «в кладовке»...
advertisement

in the storage roomна складе

Cap, we got something else in the storage room.
Капитан, там на складе еще кое-что есть.
We say that we found it in a storage room.
Мы скажем, что нашли его на складе.
In the storage room.
На складе.
I was in the storage room.
Я была на складе.
Ah, then it would be in the storage room.
А, тогда он должен быть на складе.
Показать ещё примеры для «на складе»...
advertisement

in the storage roomв кладовой

Would you mind helping me find something in the storage room?
Ты не помог бы мне найти кое-что в кладовой?
Try in the storage room, Joey.
Попробуй в кладовой, Джоуи.
You should see what I did to that pig of a guard you grafted so you could trade me out in the storage room.
Ты должен видеть, что я сделал с этой свиньей— охранником которого ты подкупил, чтобы торговать мной в кладовой.
All the power mains are in the storage room.
Щит находится в кладовой.
Found in a storage room behind a crate.
Нашел в кладовой за ящиком.
Показать ещё примеры для «в кладовой»...
advertisement

in the storage roomв подсобке

Go wait in the storage room.
Иди жди в подсобке.
What the hell are they doing in the storage room?
Какого чёрта они делают в подсобке?
They were seen in the storage room.
Его видели в подсобке.
There's two guys in the storage room.
Два парня в подсобке.
I was in the storage room, what's the big deal?
— (триш) Ну сидела я в подсобке, большое дело.
Показать ещё примеры для «в подсобке»...