в подсобке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в подсобке»

в подсобкеin the back

Я убил ее в подсобке магазина, где она прятала пикантные журналы.
I killed her in the back of her shop. Where she hid her naughty magazines.
— У вас Золтар есть? Нет, я же сказал, я посмотрел в подсобке.
No, I told you, I looked in the back.
— Я нарезал ветчину в подсобке.
I was slicing prosciutto in the back.
— У меня есть бонги в подсобке.
— I got bongos in the back.
У меня там хлеб и вино в подсобке.
I got the elements stored in the back.
Показать ещё примеры для «in the back»...
advertisement

в подсобкеin the back room

Давай его в подсобку.
Take him in the back room.
Я просто связал его и запихал в подсобку вместе с другим деревенщиной.
So I just,I tied him up and in put him in the back room with that other country hick.
— Уведи его в подсобку.
— Get him in the back room.
Нашла его утром в подсобке.
I found it in the back room this morning.
Да, в подсобке.
Yeah, in the back room.
Показать ещё примеры для «in the back room»...
advertisement

в подсобкеin the back office

Я был в подсобке. Услышал крики.
I was in the back office.
Самая большая крыса, которая только забегала в подсобку.
Ugh, big rat, like the biggest ever in the back office.
В подсобку все!
In the back office!
В подсобку!
In the back office!
Надо отнести курицы, клетки, перья и всё остальное в подсобку.
We gotta get all these chickens and coops and feathers and everything in the back office. Now!
Показать ещё примеры для «in the back office»...
advertisement

в подсобкеin the storeroom

Итак, мистер Пирс и вы трое были в кабинках, а вы, дамы, в подсобке.
So I have Mr Pearce and the three of you in the polling booths, and you two ladies were in the storeroom.
Эдвина Буске была в подсобке, а Джудит Доусон — рядом с ней, здесь.
Edwina Bousquet was in the storeroom, and Judith Dawson was just outside it, here.
Потом, в-третьих, мы полагаем, вы подбросили нож, которым позже убили Виктора, где-то в подсобку.
Then, thirdly, we assume that you planted the knife which was later used to kill Victor somewhere in the storeroom.
— "ы не работаешь в подсобке.
— You don't work in the storeroom.
Кажется, в подсобке есть запасной.
I think there's a spare in the storeroom.
Показать ещё примеры для «in the storeroom»...

в подсобкеin the storage room

Иди жди в подсобке.
Go wait in the storage room.
Какого чёрта они делают в подсобке?
What the hell are they doing in the storage room?
Его видели в подсобке.
They were seen in the storage room.
Я как-то видела, как Гельветика, тащила его в подсобку.
I saw Helvetica grinding him in the storage room once.
Два парня в подсобке.
There's two guys in the storage room.
Показать ещё примеры для «in the storage room»...

в подсобкеin the closet

Дирк подумал, что мы посидим в подсобке, пока остальные обедают.
Dirk suggested that we hide during lunch, in the closet, on the set.
Потому что у них еще 15 штук в подсобке и они только и ждут твоей реакции.
Why not? Because they've got 15 more in the closet, And you getting upset is exactly what they want.
Никакого тисканья в подсобках.
No more screwing in closets.
В подсобке.
In a closet.
Поможешь мне откатить терменвокс обратно в подсобку? Договорились.
Would you like to help me roll the theremin back to the A.V. closet?