in the warehouse — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «in the warehouse»

На русский язык «in the warehouse» переводится как «на складе».

Варианты перевода словосочетания «in the warehouse»

in the warehouseна складе

Fire in warehouse.
Пожар на складе.
In the warehouse.
На складе.
In a warehouse.
На складе.
Or is itjack the bicycle messenger... living in some warehouse like a stray cat?
Или ты просто Джек, велосипедный курьер... живущий на складе как бездомный кот?
When the rain is bad, they store them in a warehouse on the east of the island.
При сильных ливнях дороги хранят на складе на востоке острова.
Показать ещё примеры для «на складе»...
advertisement

in the warehouseв хранилище

Whoever stole the sword has other things that belong in the warehouse, which would mean that we have competition.
Укравший меч, кем бы он ни был, владеет и другими вещами, которые должны быть в хранилище, что означает — у нас есть конкурент.
But the phoenix is in the warehouse.
Но Феникс хранится в Хранилище.
The phoenix is in the warehouse.
Феникс находится в Хранилище.
The phoenix is in the warehouse.
Феникс хранится в Хранилище.
Locked for all eternity in warehouse 13?
Заперты навечно в Хранилище №13. Как поэтично.
Показать ещё примеры для «в хранилище»...
advertisement

in the warehouseв районе складов

We got a dead civilian in the warehouse district.
У нас мертвый гражданский в районе складов.
I'm in the warehouse district by the First Street Bridge.
Я в районе складов возле моста.
He's in the warehouse district in Chinatown.
Он в районе складов в Чайнатауне.
She thinks the Impala we're looking for is in the warehouse district.
Она думает, что Импала, которую мы ищем, находится в районе складов
Chief, there's a sniper down in the warehouse district!
Шеф, у нас тут снайпер засел в районе складов!
Показать ещё примеры для «в районе складов»...
advertisement

in the warehouseв ангаре

You live in a warehouse?
Ты живешь в ангаре?
We just caught you in a warehouse full of stolen vehicles.
Мы задержали тебя в ангаре, где полно украденных машин.
i'm talking about what you keep in warehouse 15.
— Я говорю о том, что ты прячешь в ангаре 15
But Gordon wasn't alone in the warehouse.
Но Гордон не был один в ангаре.
Like, right now, we're living in a warehouse.
Вот сейчас, например, мы живем в ангаре.
Показать ещё примеры для «в ангаре»...

in the warehouseв складском

This leads straight to a dead end street in the warehouse district.
Дорога ведет прямо в тупик в складском районе.
You'll be fine in the warehouse business.
Ты приживешься в складском деле.
We lost him somewhere in the warehouse district.
Мы потеряли его где-то в складском районе
— why she would be in the warehouse district?
— что она делала в складском районе?
What's a limo doing in the warehouse district?
Что такая тачка делает в складском районе?
Показать ещё примеры для «в складском»...