in lockup — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in lockup»

in lockupв камере

Segal, I tell you better put him in the lockup.
Сегаль, лучше оставь его в камере.
Listen, I had a-— I had a lot of time to think while I was in lockup.
У меня было много времени, чтобы обдумать всё это, пока я был в камере.
Well, then how about you spend the night in lockup?
Ну, тогда как на счет того, чтобы провести эту ночь в камере?
I met him in lockup.
Видел в камере.
For a prosecutor, a single night in lockup could be life-threatening.
Для прокурора даже одна ночь проведенная в камере может быть угрозой для жизни.
Показать ещё примеры для «в камере»...
advertisement

in lockupза решёткой

He was in a lockup all night.
Он был за решеткой всю ночь.
I had some time to kill while you were in lockup.
Нужно было убить время, пока ты сидел за решеткой.
And Holt and Perez are in lockup in Los Lunas.
А Хольт и Перес за решеткой в Лос Лунас.
We just spent two hours of our vacation in lockup.
Мы только что провели два часа нашего отпуска за решеткой.
Nesbitt was in the lockup less than 15 minutes before some Special Agent from the FBI Chicago field office escorted him out the door.
Несбит оказался за решёткой меньше чем на 15 минут, затем специальный агент отделения ФБР Чикаго вывел его за дверь.
Показать ещё примеры для «за решёткой»...
advertisement

in lockupв тюрьме

Not even in lockup.
Даже не в тюрьме.
And today, when we were in lockup, it rang.
И сегодня, когда мы были в тюрьме, он звонил.
No, I saw how they were in lockup.
Нет, я видел их в тюрьме.
Were you aware that Jamal went to see Freda Gatz in lockup?
Ты ведь знаешь, что Джамал встречался с Фридой Гатц в тюрьме?
I spent way too much time in lockup.
Я слишком долго сидела в тюрьме.
Показать ещё примеры для «в тюрьме»...
advertisement

in lockupв карцере

She wrote to me when I was in lockup.
Лена написала мне, когда я был в карцере.
Me and John used to do it to ourselves all the time in lockup.
Иногда мы проделывали с Джоном такие штуки в своё время, в карцере.
Some of the guys put a drunk in the lockup.
Какие-то парни заперли пьяного в карцере.
No, he was killed in lockup.
Нет, он был убит в карцере.
I-I was still in lockup.
Я был еще в карцере.
Показать ещё примеры для «в карцере»...

in lockupв заключении

— Never spent a day in lockup.
— Он не провел ни дня в заключении.
Maybe... maybe this last stint in lockup did him some good.
Может быть... Может, этот последний урок в заключении научил его чему-то.
Kris Taylor is still in lockup.
Крис Тейлор все еще в заключении.
I'm sure that's true, considering all the time you've spent in lockup.
Уверен, что так и есть, учитывая сколько времени вы провели в заключении.
Neither, I'm sorry to say, is impossible to come by in lockup.
К сожалению, ни то, ни другое нельзя раздобыть в заключении.