в армии — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в армии»

в армииin the army

Как можно применять насилие в армии!
You actually used violence in the army!
Всё-таки есть в армии справедливость!
There is justice in the army!
— Вы же были в армии.
— You were in the army.
Но я служил в Армии.
I was in the Army, though.
— Как давно ты служишь в армии?
How long you been in the army?
Показать ещё примеры для «in the army»...
advertisement

в армииin the military

— Ты был в армии?
— Were you in the military?
За все годы моей службы в армии, я ни разу не встречал человека, который сдавал бы русский.
In all my years in the military, I never knew a single man who had a Russian test.
Он был в армии.
He was in the military.
— Голубых в армию!
— Gays in the military now!
Геи в армии.
Gays in the military.
Показать ещё примеры для «in the military»...
advertisement

в армииjoin the army

Если ты так не думаешь, брось колледж и пойди в армию.
— Then quit college and join the army!
Ты бросаешь меня в Лондоне, потом привозишь в Брюссель и бросаешь на произвол судьбы, потому что тебе надо было решить, уйдешь ли ты от жены, пойдешь ли в армию или застрелишься!
You abandon me in London... then summon me to Brussels and expect me to hang around... while you decide whether to leave your wife... join the army, or shoot yourself?
Зачем ты в армию пошел?
Why did you join the army?
Мама меня, наверное, и в армию не пустит.
My mother would never let me join the army.
Боец, ты в армию зарабатывать пришел? Вот и все!
Look, man, did you join the army to make money?
Показать ещё примеры для «join the army»...
advertisement

в армииenlisted

Ной и Фин оказались в армии.
Noah and Fin enlisted together.
Когда ты был в армии, он позвонил.
When you enlisted, he called me.
Они выросли вместе, вместе пошли в армию и сражались.
They grew up together. Enlisted together, fought together.
Знаешь, почему он записался в армию?
You know why he enlisted?
Ты не говорила нам, что Тай собирается в армию.
You never told us that Ty enlisted.
Показать ещё примеры для «enlisted»...

в армииjoined

Иначе не поступил бы в армию.
Why else would I have joined them?
Питер Тревельян записался в армию на прошлой неделе.
— Peter Trevelyan joined up last week.
Я вступил в армию Саддама, чтобы обеспечить семью.
I only joined Saddam Hussein army to make good living for my family.
Я вступил в армию, чтобы снимать агитационные фильмы.
I joined to make recruitment films.
Ты так и не понял, почему я в армии?
You still don't get why I joined.
Показать ещё примеры для «joined»...

в армииin the service

Да мы с ним вместе в армии служили...
Auphal? We were in the service together.
— А я служил в армии.
I wrestled in the service.
Я думала, ты в армии.
— I thought you were in the service?
Я думал, он в армии.
I thought he was in the service?
Когда я только начинал служить в армии, меня привязали к дереву садовым шлангом.
Now when I was a grunt in the service, they tied me to a tree with a garden hose.
Показать ещё примеры для «in the service»...

в армииdrafted

Но вот началась война, и мальчика призвали в армию.
But then war broke out, and the boy was drafted.
Но не успел закончить, его призвали в армию.
But before he could work things out, he was drafted.
Майкла призвали в армию.
Michael got drafted.
Если тебя призвали в армию, то освобождением от службы могут стать 300 долларов. Все по закону.
If you are drafted, release from militairy service can only be secured for 300 dollars, according to the conscription act.
Меня призвали в армию.
Oh, pff... I got drafted.
Показать ещё примеры для «drafted»...

в армииsoldier

У нас в армии был один...
We had a soldier...
Так вот что за типы служат в армии?
Someone like you is a soldier?
Другой... пока еще в армии, офицер.
The other is still a soldier, an officer.
Она в армии служила.
She was a soldier.
Лучше запомни, Шерлок, я в армии служил.
You want to remember, Sherlock, I was a soldier.
Показать ещё примеры для «soldier»...

в армииmilitary service

Мольн женится на ней, как только отслужит в армии.
Meaulnes will marry her after doing his military service.
Достаточно, чтобы сходить в армию.
Old enough to have done military service.
Говорят, служба в армии станет обязательной.
They say that military service will become a duty.
Чем больше она не замечала меня, тем больше я ее любил. Потом я ушел в армию.
Then I had to go and do military service.
Хотя в армии, конечно, не был. Благодаря богатому папочке.
I'm sure he hasn't done military service thanks to his rich father.
Показать ещё примеры для «military service»...

в армииmilitary test

я покинул дом, после того как меня не взяли в армию.
I left home after failing the military test.
вас однажды не взяли в армию.
You failed the military test.
не дай бог, так вас бы никогда не взяли в армию.
If you had, you couldn't train for the military test.
потом он пошел в армию, но его не взяли.
So he took a military test but didn't make it.
тогда иди в армию и стань генералом!
Then pass the military test and become a general!
Показать ещё примеры для «military test»...