military service — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «military service»

/ˈmɪlɪtəri ˈsɜːvɪs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «military service»

«Military service» на русский язык переводится как «военная служба».

Варианты перевода словосочетания «military service»

military serviceвоенную службу

I got a job when my brother was called to do military service.
Я нашла работу на одном маленьком предприятии, когда моего брата призвали на военную службу.
When will you do your military service?
Когда Вы пройдёте военную службу?
My military service?
Мою военную службу?
Have you already completed military service?
Ты уже проходил военную службу?
Starting this year, the only sons are also enrolled for military service.
С этого года единственные сыновья тоже призываются на военную службу.
Показать ещё примеры для «военную службу»...
advertisement

military serviceармии

A painter doing his military service.
Художник, служащий в армии.
It was two years ago. I had just finished my military service. I was drunk.
Два года назад я возвращался из армии, сидел в аэропорту один.
So after doing your military service, you came to this town, and the murders all began taking place.
Так значит, после армии ты решил переехать сюда. И здесь началась серия этих убийств.
My first love was the only visitor during my three years of military service.
Я расскажу. Моей первой любовью была одна девушка, с которой я познакомился, когда служил в армии.
The guy got exempted from military service.
Вот у парня освобождение от армии.
Показать ещё примеры для «армии»...
advertisement

military serviceслужбы в армии

I thought that they had recruited all those of way for the military service.
Они вполне подошли бы для службы в армии.
I have substantial rabbinical exper-— well, perhaps not to so much substantial experience as, uh, substantial time spent attending rabbinical school -— shirking military service, to be honest.
У меня солидный опыт по работе раввином. Ну, наверное не очень солидный, точнее, солидное время, проведенное в раввинской школе... чтобы избежать службы в армии, если честно.
The one who couldn't get me out of military service.
В своё время он освободил его от службы в армии.
I really craved for it during my military service
Как же я мечтал о ней в течение моего срока службы в армии
Boner flew to America for graduate school immediately after his military service.
«Всегда готов» сразу после службы в армии улетел в Америку.
Показать ещё примеры для «службы в армии»...
advertisement

military serviceслужил в армии

He made his military service here.
Здесь служил в армии, обещал твоей матери золотые горы, а потом исчез...
My Samuel, you completed your military service here, returned to the United States, we met at the university and got married.
Мой Самуэль, ты служил в армии здесь, вернулся в Соединённые Штаты. Мы встретились в университете и поженились.
Ever since he did military service on the mainland... he can't stand injustice.
Что такое стряслось с Антонио? Антонио служил в армии на большой земле.
I swear by the Koran, my son is doing his military service now...
Я Аллахом клянусь, мой сын тоже служит в армии.
If he decides that he won't do the military service — and it comes from his heart, I will totally stand by him.
Если он решит, что не будет служить в армии, и сделает это по зову сердца, я полностью его поддержу.
Показать ещё примеры для «служил в армии»...

military serviceслужбы

Throughout my military service I was a MAG shooter.
На протяжении своей службы я был пулемётчиком.
It seemed obvious at first that his ptsd Must have come from trauma experienced During his military service in iraq.
Поначалу казалось очевидным, что посттравматический стресс был получен в результате травмы, перенесенной им во время службы в Ираке.
It says «Do you know any reason why you may not qualify for military service?»
Тут написано — «веские причины для вашего освобождения от службы»
Furthermore, any plantation where the total number of negroes owned or leased shall equal 40, the eldest and second eldest shall be exempt from military service."
Более того, если на плантации имеется 40 негров, 1-ый и 2-ой сыновья освобождаются от службы.
Declared unfit for military service, number 2, with tests.
Объявляется негодным к строевой службе, согласно пункту 2, с проведением испытаний.

military serviceвоенным

The poor man surely did military service
Принимая во внимание состояние несчастного, думаю, что в своё время он мог быть военным.
You're looking for a man probably with a history of military service and nerves of steel.
Мы ищем человека с военным прошлым и... и стальными нервами.
You're looking for a man probably with a history of military service, nerves of steel...
Мы ищем человека с военным прошлым и стальными нервами...
Comes from a long line of military service.
Из семьи потомственных военных.
Spivak's credit report... military service record for Miranda's father, and... the proposed scope of the investigation moving forward.
Кредитная история Спивака. Военное прошлое отца Миранды. И предполагаемые пути для дальнейшего расследования.