вырастать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «вырастать»
«Вырастать» на английский язык переводится как «to grow up».
Варианты перевода слова «вырастать»
вырастать — grow
— Он даже сказал, что он может вырастать.
— He even said it could grow.
Он верит, что они снова вырастают!
He believes they'll grow again !
Здесь люди вырастают, стареют, умирают.
Here, people grow. They get old. They die.
Не успеешь оглянуться, как эти дети уже вырастают.
This kids grow when you turn your back.
Позже, когда они вырастают... приходит безумие... и смерть.
Later, as they grow... follows madness... and death.
Показать ещё примеры для «grow»...
вырастать — grow up
Когда животные вырастают и начинают слишком много есть, они бросают их в лесу.
When their pets grow up and eat too much, they abandon them in the woods.
Они вырастают в... акул!
They grow up to be sharks!
Ты вырастаешь и продолжаешь ждать, когда это случится.
Then when you grow up, you keep waiting for the day.
Мы вырастаем, точно зная, что именно нужно от нас нашему обществу. Каких действий от нас ждут.
We grow up knowing exactly what our society needs from us what we are expected to do.
Знаете, когда дети вырастают...
When your children grow up...
Показать ещё примеры для «grow up»...
вырастать — get
Теперь понятно, почему у родителей, не уделяющих внимания своим детям, вырастают такие милые и уравновешенные чада.
Explains why parents who don't pay attention get such nice, well-adjusted children.
Они высокими не вырастают.
They don't get that high.
Одни вырастают, им на смену приходят другие.
When they get old, new ones replace them.
Они такие, когда вырастают из малых.
They were when «onlies» get old.
Когда волосы вырастают, они кудрявые. Но я остригся.
When it gets long, it's really curly.
вырастать — become
Когда дети вырастают — их посылают на смерть.
Children become men, then are sent to be killed.
Из маленьких болезненных мальчиков порой вырастают могущественные мужчины.
And sickly little boys sometimes become powerful men.
Просто шокирующе, что из них вырастает.
Ollie, it's shocking what they become...
Он вырастает и становится известным дешевой теорией, что проблемы большинства взрослых можно проследить до того момента, когда их матери совершили что-нибудь ужасное.
He becomes famous peddling a theory that the problems of most adults can be traced back to something awful their mother has done.
Ребенок вырастает и становится великим человеком.
The child becomes a great person.
вырастать — get older
Только когда они маленькие. Но когда они вырастают...
I get along great with them when they're little... but I just drive 'em crazy when they get older.
Но когда мы вырастаем, возмещать убытки... становится не так легко.
But as we get older, making amends... Isn't so simple.
Разве не здорово, что, когда мы вырастаем, мы можем всё изменить.
Isn't it nice when we get older and we can turn the tables,
Но мы вырастаем, женимся.
But as we get older, we take vows,
вырастать — come
Каждый раз после бритья, они будут вырастать еще толще, еще гуще и темнее.
Every time you shave it, it's gonna come in thicker and fuller and darker.
Каждый раз после бритья, они будут вырастать еще толще, гуще и темнее.
Every time you shave it, it's gonna come in thicker and fuller and darker.
вырастать — rise
Люди вырастают и умирают, как колосья пшеницы но эти имена никогда не умрут.
Men rise and fall like the winter wheat but these names will never die.
Время, в течение которого вырастают и разрушаются горы, рождаются и умирают планеты и звёзды.
Deep time. The kind of time over which mountains rise and fall, and planets are formed and stars live and die.
Когда травинка вырастает выше остальных, мы апплодируем ей?
When a blade of grass rises above the others, do we applaud it? No! We cut it down!
Так, в градации интенсивности, ее отвращение к Фарр вырастает от "а" до "д"
So, in terms of intensity, her disgust with Farr rises from an "a" to an "e"
вырастать — turn
Котята вырастают в кошек.
Kittens turn into cats.
Но я не хочу делать это с другой женщиной, ведь такие дети, они всегда вырастают геями.
But I don't want to do it with another woman, 'cause those kids, they always turn out gay.
А пoтoм oни вырастают тoчь-в-тoчь как их мамаши.
And then they turn out just like they mamas.