grow up — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «grow up»

/grəʊ ʌp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «grow up»

«Grow up» на русский язык можно перевести как «вырасти» или «взрослеть».

Пример. When I grow up, I want to be a doctor. // Когда я вырасту, я хочу стать врачом.

Варианты перевода словосочетания «grow up»

grow upвырасти

Your son's really grown up.
Ваш сын правда вырос.
I had a rabbit once that hated me... yet I grew up to be quite a nice fella.
У меня был кролик, который меня терпеть не мог.. ...однако же я вырос хорошим парнем.
Just grown up a little, that's all.
Просто вырос немного.
I don't know, it's the place where I grew up.
Не знаю. Здесь я вырос.
He's my only child too, but I'm willing to let him grow up.
Он мой единственный ребенок тоже, но я хочу, чтобы он вырос.
Показать ещё примеры для «вырасти»...

grow upповзрослеть

It's a pity you have to grow up.
Жаль, что ты должна повзрослеть.
It's a school that will help you grow up.
Эта школа поможет тебе повзрослеть.
— Because I have to grow up tomorrow.
Потому что завтра я должна повзрослеть.
Grow up!
Повзрослеть?
— Uh, ready to grow up.
Повзрослеть.
Показать ещё примеры для «повзрослеть»...

grow upрасти

Yep, I grew up there as a barefoot boy with nothin' more than a green thumb... and a natural talent for making an eight the hard way.
Я рос босоногим мальчишкой, умевшим только возиться в саду... и с природным талантом выделывать восьмерки.
I don't want him to grow up in the shadow of his grandfather.
— Я не хочу, чтобы он рос в тени своего деда.
Sashenka was growing up, her sonny, her heartthrob.
Рос Сашенька, сынок, сердце.
I watched you grow up, Ben.
— Я видел, как ты рос, Бен.
But as I grew up things were getting worse.
Но поскольку я рос, положение дел ухудшалось.
Показать ещё примеры для «расти»...

grow upдетство

Say, when I was growing up, we want a Jacuzzi, we had to fart in the tub.
Помню в детстве, если нам была нужна джакуззи, мы толпой лезли в ванну, съев по миске гороха!
We grew up in the same neighbourhood.
В детстве мы были соседями.
In fact, I hate anyone that ever had a pony when they were growing up.
На самом деле я ненавижу всех, кто в детстве имел пони.
I got terrible nicknames growing up, which I'm not telling you.
В детстве у меня было жуткое прозвище. Не скажу какое.
In fact, I hate anyone that ever had a pony when they were growing up.
Если честно, я ненавижу тех, у кого в детстве был пони.
Показать ещё примеры для «детство»...

grow upподрасти

You have to grow up. And you don't have license, besides, I wouldn't take the responsibility for you.
Подрасти сперва и лицензию получи.
You both got a lot of growing up to do.
Вам обоим еще нужно подрасти.
Grow up.
Подрасти.
You need some time to grow up a little.
Тебе нужно время чтобы немного подрасти.
I need time to grow up.
Мне нужно время чтобы подрасти.
Показать ещё примеры для «подрасти»...

grow upвзросление

It's just a part of growing up.
Это просто часть взросления.
The worst part about growing up... heartbreak.
Худшая часть взросления — это разбитое сердце.
It's all part of growing up.
Это всё часть взросления.
Growing up?
Взросления?
This is another kind of grown up.
Ну, здесь иной вид взросления.
Показать ещё примеры для «взросление»...

grow upстать

You must grow up to become a respectable man.
Ты должен стать хорошим человеком.
Yahiko, you must grow up to become a respectable man.
Яхико, ты должен стать хорошим человеком.
What do you want to be when you grow up?
А кем бы ты хотел стать?
Who the hell want to grow up and be vice president?
А кто, чёрт возьми, хочет стать вице-президентом?
And tell it that it can be anything it wants to be, And he can grow up to be anything and everything...
Мы скажем, что он может стать тем, кем пожелает,..
Показать ещё примеры для «стать»...

grow upмаленький

When I was a kid growing up in Italy...
Когда я был маленьким...
You know, Mimi, when I was a young boy growing up, I always felt like there was something missing in my life.
Знаешь, Мими, ещё когда я был маленьким мальчиком, я всегда чувствовал, что мне чего-то не хватает.
Ooh, just like my mom's boyfriends when I was growing up.
Прямо как приятель моей мамаши, когда я был маленьким.
When I grew up, the idea that the mayor of los angeles would call me his friend was not something a kid like me would dream about.
Когда я был маленьким, мысль о том, что мэр Лос-Анджелеса будет называть меня своим другом даже не могла прийти в голову такому мальцу, как я.
When I was growing up I had a nanny.
Когда я был маленьким... у меня была няня.
Показать ещё примеры для «маленький»...

grow upповзрослей уже

Oh, grow up!
Да повзрослей уже!
Just grow up.
Повзрослей уже.
Grow up and accept it.
Повзрослей уже и смирись с этим.
Grow up, Lemon.
Повзрослей уже, Лемон.
Grow up, Dave!
Дэйв, повзрослей уже.
Показать ещё примеры для «повзрослей уже»...

grow upребёнок

You know, I remember when I was a kid growing up kids would make fun of my name like you wouldn't believe.
Знаешь, помню, когда я был ребёнком дети издевались над моим именем так, что ты не поверишь.
It's on the beach where you spent summers when you were growing up.
Он у пляжа, где ты проводила лето, когда была ребёнком.
I didn't have a place like this where I grew up. What are you talking about?
Когда я была ребенком, у меня этого не было.
I know what she's gonna experience as a biracial girl growing up in a divisive world.
Я знаю, каково это — в нашем жестоком мире быть ребенком смешанной расы.
And even baseball's changed from when my dad was growing up.
Бейсбол изменился, пока ты был ребенком.
Показать ещё примеры для «ребёнок»...