верните деньги — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «верните деньги»
верните деньги — money back
Все считали, что могут уладить дело и вернуть деньги... не привлекая полицию.
Everyone concerned thought if they could get her to give the money back, they could avoid involving her with the police.
Я хочу вернуть деньги. И убей того, кто за ними явится.
I want this money back, and I want whoever picks it up dead.
Когда разражается скандал... студия требует вернуть деньги.
When the scandal breaks... the studio demands its money back.
Просто семейное счастье, в противном случае вам вернут деньги в двойном размере.
Just family bliss, or double your money back. So call today.
Но надо вернуть деньги, вложенные в фильм.
But we want the film money back.
Показать ещё примеры для «money back»...
advertisement
верните деньги — get the money back
Я могу вернуть деньги.
I can get the money back.
Ладно, попробую вернуть деньги.
All right, let me get the money back.
Мне нужно вернуть деньги.
I have to get the money back.
Вайолет, если мы вернём деньги, то, всё будет в порядке.
Violet, if we get the money back, then none of this ever happened.
И верните деньги!
Get the money back!
Показать ещё примеры для «get the money back»...
advertisement
верните деньги — give the money back
Ну, я могу... Я могу вернуть деньги.
Well, I could-— I could give the money back.
Вернуть деньги и пойти в церковь?
Give the money back and go to church?
Вчера я бы сказал, что вам надо вернуть деньги назад.
Yesterday, I would have said you had to give the money back.
Я, всего лишь, хочу вернуть деньги и уйти.
I just want to give the money back and walk away.
Касл сказал мне, что вы решили вернуть деньги.
Castle told me that you decided to give the money back.
Показать ещё примеры для «give the money back»...
advertisement
верните деньги — return the money
Верну деньги... — гениально!
Return the money... a master stroke!
Можно вернуть деньги.
Return the money.
Но, если вы по какой-то причине решите изменить свои намерения, я бы хотел иметь гарантию данного вами обещания после свадьбы вернуть деньги моей дочери.
But if you should change your mind, I would like to have your guarantee that you return the money to my daughter.
Для твоего же блага верни деньги.
For your own good, I suggest you return the money.
Однажды я верну деньги, которые украл. И я хочу попросить прощения у отца.
Someday I hope to return the money, and I want to apologize to my father.
Показать ещё примеры для «return the money»...
верните деньги — pay you back
Он тебе вернул деньги?
Did he pay you back?
Я хочу вернуть деньги за залог.
I wanna pay you back for posting bail.
Я тебе верну деньги.
I'll pay you back.
— Я верну деньги.
— I'll pay you back.
Ладно, вечером я верну деньги.
Alright, I'll pay you back tonight.
Показать ещё примеры для «pay you back»...
верните деньги — refund
Учитывая обстоятельства, мсье,.. ...я должен перед вами извиниться и вернуть деньги.
Under the circumstances, Monsieur, I owe you an apology and a refund.
Я не ожидал, что она вернет деньги.
I was surprised she gave me a refund so quickly.
Засунешь их обратно и потребуешь вернуть деньги.
You stuff them back in and ask for a refund.
Она попросила вернуть деньги.
She asked for a refund.
Верните деньги!
Refund!
Показать ещё примеры для «refund»...
верните деньги — money
Можно мне вернуть деньги?
— Can I have the money?
Если уходите, то нужно вернуть деньги.
Then cough up the money.
Немедленно верни деньги, которые украл!
The money you took out, put it back immediately!
Хочешь вернуть деньги?
Ok! You want money? Ok!
Констанс, если вы вернёте деньги, мы можем закрыть несколько серьёзных преступников.
Constance, if you turn over the money, we may be able to take down some serious criminals.
Показать ещё примеры для «money»...
верните деньги — get the money
Луис, нам надо вернуть деньги.
Louis, we gotta get the money.
Я верну деньги обратно.
I can get the money back.
Я предлагаю вернуть деньги, ладно?
I say we get the money, you know?
Мы поможем Вам вернуть деньги.
We can ensure that you get the money.
Я не могу вернуть деньги.
I can't get the money.
Показать ещё примеры для «get the money»...
верните деньги — give me the money
Я уже сказал, что вернул деньги обратно.
I told you, I gave the money back.
— Она вернула деньги обратно.
— She gave the money back.
— Она вернула деньги...
— She gave the money...
Ты сказал правду и вернул деньги назад.
(Carl) You told the truth and gave the money back.
Верни деньги обратно.
Give me the money back.
Показать ещё примеры для «give me the money»...
верните деньги — pay back the money
Вы должны вернуть деньги через пять недель.
You have to pay the money back in five weeks
Нам кажется, она тебе позвонила, угрожала пойти в полицию, если ты не вернешь деньги.
We kind of think she called you, threatened to go to the cops if you didn't pay the money back.
Зная, что страховка вернёт деньги,
Knowing that the insurance would pay the money back,
Мне нужно больше, больше коров чтобы расширить нашу ферму и вернуть деньги.
I need to get more and more cows, to enlarge our ranch, and pay back the money.
Поэтому, я рекомендую освобождение с испытательным сроком, чтобы Реджина смогла найти честную работу и вернуть деньги, что украла.
Which is why I recommend release with probation, so Regina can find honest employment and pay back the money she stole.
Показать ещё примеры для «pay back the money»...