важно для — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «важно для»
«Важно для» на английский язык переводится как «important for» или «crucial for».
Варианты перевода словосочетания «важно для»
важно для — important to
Может быть, это важно для Вас, месье Жерон.
It may be important to you, Monsieur Giron.
И это важно для меня и моей работы.
And this is important to me and to my work.
— Это так важно для вас?
— Is that so important to you?
Но почему мои воспоминания так важны для Вас?
Why should my remembering it be so important to you?
Я пришел на это фашистское сборище, потому что моя дочь уверила меня, что это очень важно для ее личного счастья.
I am here at this Fascist rally because my daughter has assured me that it was important to her that I come.
Показать ещё примеры для «important to»...
advertisement
важно для — crucial to
Логополис крайне важен для всего мироздания.
Logopolis is crucial to the whole of creation.
Собственный опыт — самое важное для писателя.
You know, self-experience is crucial to a writer.
И тогда... я нанёс визит в «Лабиринт» и узнал там нечто очень важное для моего расследования.
So I made a visit to Crosshedges, and I learned there something crucial to my investigation.
Я должен сообщить Ксуше нечто очень важное для последнего сражения.
I've been summoned. I carry a message crucial to the final conflict.
Диалектика критически важна для сюрреализма, потому что это действенный способ познания мира, при котором мир представлен как единый поток.
Dialectics is very crucial to Surrealism, because it's a dynamic way of conceiving the world, in which...erm... the world is imagined as being in total flux.
Показать ещё примеры для «crucial to»...
advertisement
важно для — is very important to
— Да, моя дорогая сестра. твоё мнение очень важно для меня.
Yes, my dear sister. Your opinion is very important to me.
Этот конверт очень важен для меня. Это всего лишь предмет широкого потребления.
This is very important to me.
Эта песня очень важна для меня.
That song is very important to me.
Только я бы никогда ничего не сказала... потому что близость этой семьи, очень важна для меня.
Except I would never say anything... because the closeness of this family is very important to me.
Я клянусь, твоя пьеса очень важна для нас.
I swear, your play is very important to us.
Показать ещё примеры для «is very important to»...
advertisement
важно для — vital to
Я рад возможности обсудить с ним вопрос, жизненно важный для нашей страны... в этот решающий час.
I welcome this opportunity of discussing with you... another question vital to the import of our country... at this critical and momentous hour.
Мне не дали представить доказательства, которые я считаю жизненно важными для защиты.
I protest against being prevented from introducing evidence that I consider vital to the defense.
Редкий минерал топалин, важный для жизненных систем планетоидных колоний, был обнаружен здесь.
The rare mineral topaline vital to the life support systems of planetoid colonies has been discovered in abundance here.
Я лишь знаю, что из-за моей ошибки вы видели некоторые секретные устройства, жизненно важные для безопасности страны.
All I know is that my incompetence has made you aware of some very secret devices that are vital to the security of this nation.
Сообщение, которое последует, жизненно важно для будущего всех вас.
The message that follows is vital to the future of you all.
Показать ещё примеры для «vital to»...
важно для — matters to
Джон, это так важно для меня, чтобы мы сделали все правильно.
John, it matters to me that we do this properly.
— Скажите мне, что это важно для вас.
— Tell me that it matters to you.
Да, это важно для меня, а что?
Yes, it matters to me.
Это важно для меня.
— It matters to me.
Потому что это важно для него.
Because it matters to him.
Показать ещё примеры для «matters to»...
важно для — means to
Я понимаю, насколько это важно для тебя.
I know how much it means to you and...
Как это важно для меня.
What it means to me.
Нет, они знают, насколько она важна для нас.
No, they know what she means to us.
Ты осознаешь, как важно для меня это соревнование.
You know how much this contest means to me.
Ты знаешь, как это важно для меня, но идёшь и договариваешься с ними.
You know how much it means to me, but you go and make plans anyway.
Показать ещё примеры для «means to»...
важно для — means a lot to
Но Маргерита важна для него.
— But Margerita means a lot to him.
Это так важно для меня.
It means a lot to me.
— Эта миссия очень важна для вас...
— This mission means a lot to you.
Это очень важно для Чарли.
I know it means a lot to Charlie.
Это очень важно для меня.
It means a lot to me.
Показать ещё примеры для «means a lot to»...
важно для — more important to
Неужели она важнее для тебя, чем я?
Is she more important to you than me?
Это очевидно гораздо важнее для тебя, чем для меня. Так?
This is obviously much more important to you than it is to me.
Он самое важное для меня на свете!
He's more important to me than my life.
Я важнее для него, чем ты.
I'm more important to him now than you'll ever be.
Это странно, но иногда вы обнаруживает, что некоторые вещи важнее для тебя чем вещи, которые ты считал важными.
It's weird, but sometimes you find things that are more important to you than the things you think are important.
Показать ещё примеры для «more important to»...
важно для — relevant to
Это важно для нашей настоящей миссии?
Is this relevant to our present mission?
Позвольте нам решать, что важно для этого дела.
We decide what's relevant to this case.
Это важно для меня.
It's relevant to me.
Это не важно для сюжета.
It's not relevant to the story.
Нам необходимо сказать людям, почему вы приукрасили некоторые факты в вашей книге Что вы считали за необходимое «приукрасить» некоторые вещи, чтобы сделать книгу более важной для людей
We need to tell the audience why you changed some of the facts in your book that you thought it necessary to «heighten» certain things to make the book more relevant to people.
Показать ещё примеры для «relevant to»...
важно для — important thing for
Очень важным для тебя будет запомнить мое имя.
You know, a very important thing for you to remember is gonna be my name.
Самое важное для меня, чтобы ты меня любил... защищал меня и доверял мне.
The most important thing for me is... that you love me... protect me and trust me.
Только там я понял, что самое важное для меня — это... Айала, Айала!
They taught me that the most important thing for me was simply...
Но самое важное для сокола — это его глаза.
But the most important thing for the falcon... are its eyes.
Ты — самое важное для меня на всем свете.
You are the most important thing to me on this earth.
Показать ещё примеры для «important thing for»...