means a lot to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «means a lot to»

means a lot toмного значит для

Looks like she meant a lot to him, Beatrice.
Похоже, что она много значит для него.
— That means a lot to me.
— Это много значит для меня.
Your opinion means a lot to me.
Ваше мнение много значит для меня.
I wanna start with a song that means a lot to me.
Я хочу начать с песни которая, особенно много значит для меня, в это время года.
That means a lot to me, Chief.
Это много значит для меня, шеф.
Показать ещё примеры для «много значит для»...
advertisement

means a lot toмногое значит для

That means a lot to me, Raymond.
Это многое значит для меня, Раймонд.
It really means a lot to me.
Это очень многое значит для меня.
It means a lot to them.
Это многое значит для них.
I know we never really talked about it, but it meant a lot to me.
Я знаю, мы об этом особо не говорили... Но это многое значит для меня.
That means a lot to me.
Это многое значит для меня.
Показать ещё примеры для «многое значит для»...
advertisement

means a lot toочень много значит для

That means a lot to me.
Это очень много значит для меня.
And that means a lot to me.
И это очень много значит для меня.
Of course, and it means a lot to me!
Конечно, и она очень много значит для меня!
Music means a lot to me.
Музыка очень много значит для меня.
It meant a lot to me.
Это очень много значит для меня.
Показать ещё примеры для «очень много значит для»...
advertisement

means a lot toважно для

It means a lot to me.
Это так важно для меня.
It means a lot to Vivian.
Это важно для Вивиан.
That means a lot to them.
Это важно для них.
And, if you can, like, a couple of their wives because it means a lot to those people.
И если сможешь, то еще и имена парочки жен, потому что это важно для людей.
Oh, thank you, that means a lot to me.
О, спасибо, это важно для меня.
Показать ещё примеры для «важно для»...

means a lot toочень важно для

It would just... it would mean a lot to me.
Это... Для меня это очень важно.
It means a lot to me.
Для меня это очень важно.
Means a lot to me.
Для меня это очень важно.
It would mean a lot to me.
Для меня это очень важно.
— It means a lot to me.
Для меня это очень важно.
Показать ещё примеры для «очень важно для»...

means a lot toочень многое значит для

This Fiero's meant a lot to all of us.
Этот «Фиеро» очень многое значит для нас.
Maybe she's never had a best friend like you before and that probably means a lot to her.
Может быть, у нее раньше никогда не было такого друга и это, очень многое значит для нее.
And I know it means a lot to you.
И я знаю, что для тебя она значит очень многое.
Her opinion means a lot to him, or maybe he's scared of her?
Её мнение очень значимо для него, или, возможно, он боится её?
I know it's traditional, but it would mean a lot to me if we were married before our baby came.
Я знаю, это традиция, но это будет значить очень многое для меня, если мы поженимся до того, как родится ребенок.
Показать ещё примеры для «очень многое значит для»...

means a lot toочень

Your mom means a lot to you, huh?
Ты очень любишь маму, да?
It would mean a lot to us all if we knew how he felt about the matter.
Нам очень важно знать, что он об этом думал.
Be gentle with her, that's all. She's fragile and she means a lot to me.
Прошу тебя об одном: будь с ней поделикатней, она очень впечатлительная.
We're thinking about naming him Hunter, 'cause it's my mother's maiden name and she's kind of sick right now, so it would mean a lot to her.
— Прелестные. Мы хотим назвать его Хантер, потому что это девичья фамилия моей мамы, а сейчас она очень больна.
And his opinion means a lot to you, doesn't it?
А его мнение ты очень ценишь?
Показать ещё примеры для «очень»...

means a lot toочень дорог

And it means a lot to me, this house does.
Он мне очень дорог, этот дом.
You know, I wrote this for a friend. who means a lot to me.
Я написал эту вещь для человека, который мне очень дорог.
It's for my friend, a friend that means a lot to me.
Мне... Просто это мой друг, он мне очень дорог.
Meant a lot to me.
Был очень мне дорог.
Your letters meant a lot to me.
Твои письма мне очень дороги.
Показать ещё примеры для «очень дорог»...