important to — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «important to»
«Important to» переводится на русский язык как «важно для».
Варианты перевода словосочетания «important to»
important to — важно для
It may be important to you, Monsieur Giron.
Может быть, это важно для Вас, месье Жерон.
And this is important to me and to my work.
И это важно для меня и моей работы.
— This date is personally important to me.
— Это свидание важно для меня.
— Is that so important to you?
— Это так важно для вас?
What happened tonight is extremely important to me.
То, что случилось сегодня вечером, очень важно для меня.
Показать ещё примеры для «важно для»...
advertisement
important to — для меня это очень важно
This is very important to me, Your Excellency.
Для меня это очень важно.
Important to me.
Для меня это очень важно.
Its very important to me.
Для меня это очень важно.
Dad! This is really important to me!
Отец, для меня это очень важно!
This is really important to me.
Для меня это очень важно.
Показать ещё примеры для «для меня это очень важно»...
advertisement
important to — нужно
I told you it was important to go out and meet some people.
Видишь? Я же говорила, что нужно выбираться в люди.
I have something important to talk to you about, okay?
Мне нужно посоветоваться с тобой по одному важному вопросу.
And I had my time with skinheads, there are some années, à London yet, and these three types, they go around in groups, because they have lots of information très à important to share...
У меня была ... у меня была встреча со скинхедами пару лет назад. Это было... снова в Лондоне ... три парня... они постоянно ходят группами, потому что слишком много тайной информации, которой нужно поведать друг другу...
For such instance, it shall be important to know — why shall geographies say this is absolute monarchy?
например, сейчас мне нужно знать — почему географы говорят, что это абсолютная монархия?
I've something very important to tell.
Мне нужно сказать вам что-то очень важное.
Показать ещё примеры для «нужно»...
advertisement
important to — хочу
Listen, I have something important to tell you.
Послушай, я хочу сказать тебе что-то важное.
I have something very important to tell you after the furneral.
После похорон хочу тебе сказать что-то очень важное.
— I have something important to tell you.
Я хочу сказать что-то важное.
— I have something important to say.
— Я хочу сказать что-то важное.
or anything you want to do, it always has validity, It always has, it's important to me to hear your ideas, you know?
...у тебя всегда есть основание излагать её именно так, как ты делаешь. Всегда... Но я хочу задать тебе один вопрос.
Показать ещё примеры для «хочу»...
important to — дорог
Sheriff Truman is important to you.
Шериф Трумэн дорог тебе.
You made him into a fool. But he is important to you nonetheless.
Держала его за дурака, но он всё-таки дорог тебе.
It must be someone very important to you.
Наверное, он Вам очень дорог.
Captain Garrovick was very important to you, wasn't he, Jim?
Капитан Гарровик был тебе очень дорог, да, Джим?
Phoebe is very, very important to me, okay?
Фиби очень мне дорога.
Показать ещё примеры для «дорог»...
important to — сказать тебе что-то важное
I have something important to tell you!
Я хочу сказать тебе что-то важное!
I've got something very important to tell you...
Я хочу сказать тебе что-то важное.
I have something important to tell you. "
Мне надо сказать тебе что-то важное."
«l have something important to tell you. »
«Мне надо сказать тебе что-то важное.»
Don't go away, I have something really, really important to say.
Только не уходи, мне нужно тебе что-то очень важное сказать.
Показать ещё примеры для «сказать тебе что-то важное»...
important to — главное
Listen Jimmy. It is only important to be talented nowadays.
Главное — талант.
— It is important to Stay still...
— Главное — не двигаться.
But on the threshold of death it is important to say: Yes, I have lived.
И всё-таки главное — это суметь сказать на пороге смерти: « Да, я жил.»
Men, that's their destiny, they must work, but for women, it's important to marry well.
Это доля мужиков, они должны работать, а для женщин главное — удачно выйти замуж.
I think more important to me is the celebrity.
Я думаю, что для меня главное — известность.
Показать ещё примеры для «главное»...
important to — сообщить тебе кое-что важное
I have something very important to tell you.
Мне нужно сообщить тебе кое-что важное.
— I have something Important to tell you.
— Я должен сообщить тебе кое-что важное.
John, I have something very important to tell you.
Джон, Джон, я должен сообщить нечто важное для тебя!
I have something important to say.
Я должна сообщить тебе нечто важное.
It's personnal. I have something very important to say to him.
Мне нужно лично видеть комиссара, чтобы сообщить ему кое-что важное.
Показать ещё примеры для «сообщить тебе кое-что важное»...
important to — важно быть
At the time we thought it was important to be anglophile.
Тогда мы думали, что важно быть англофилом.
Then it's even more important to go away for a few weeks.
Тем более важно быть от него подальше несколько недель.
I don't know about you... — but in my line of business it's important to be hep.
Не знаю, как у тебя... но в моём деле важно быть клёвым.
This is hard for me, but it's important to be honest.
Мне тяжело говорить, но... я думаю, очень важно быть честной, правда?
Well, it's important to be strong in these moments, and... I'll talk to you tomorrow.
Хорошо, это важно быть сильными в такие моменты и... я поговорю с тобой завтра.
Показать ещё примеры для «важно быть»...
important to — значимы
It is very important to me.
И это много значило для меня.
YOU'RE TOO IMPORTANT TO ME.
Ты слишком много значишь для меня.
Of course, that's only important to me, but to me, it's very important.
Конечно, это значимо лишь для меня, а для меня, это действительно, очень важно...
His blood oath with you was very important to him.
Ваша кровная клятва многое для него значила.
She was important to you, wasn't she?
Она много для тебя значила, ведь так?
Показать ещё примеры для «значимы»...